# Translation of Plugins - ЮKassa для WooCommerce - Stable (latest release) in English (UK)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - ЮKassa для WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-06-25 12:26:04+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: en_GB\n"
"Project-Id-Version: Plugins - ЮKassa для WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#: admin/partials/tabs/section3.php:131
#: trunk/admin/partials/tabs/section3.php:131
msgid "Удалить товары из корзины, когда покупатель переходит к оплате"
msgstr "Remove items from the basket when the customer proceeds to checkout."

#: gateway/YooKassaGatewaySberbank.php:21
#: gateway/YooKassaGatewaySberbank.php:24
#: trunk/gateway/YooKassaGatewaySberbank.php:21
#: trunk/gateway/YooKassaGatewaySberbank.php:24
msgid "SberPay"
msgstr "SberPay"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/yookassa/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/yookassa/"

#. Description of the plugin
msgid "Платежный модуль для работы с сервисом ЮKassa через плагин WooCommerce"
msgstr "The payment module for interaction with the YooKassa service via the WooCommerce plugin"

#. Author of the plugin
msgid "YooMoney"
msgstr "YooMoney"

#: admin/partials/admin-settings-view.php:26
#: admin/partials/admin-settings-view.php:41
#: trunk/admin/partials/admin-settings-view.php:26
#: trunk/admin/partials/admin-settings-view.php:41
msgid "Настройки модуля ЮKassa для WooCommerce"
msgstr "The YooKassa module settings for WooCommerce"

#: admin/partials/admin-settings-view.php:30
#: trunk/admin/partials/admin-settings-view.php:30
msgid "Список платежей через модуль ЮKassa"
msgstr "List of payments made via the YooKassa module"

#: admin/partials/admin-settings-view.php:46
#: trunk/admin/partials/admin-settings-view.php:46
msgid "Версия модуля"
msgstr "Module version"

#: admin/partials/admin-settings-view.php:59
#: trunk/admin/partials/admin-settings-view.php:59
msgid "Авторизация"
msgstr "Authorization"

#: admin/partials/admin-settings-view.php:62
#: admin/partials/tabs/section2.php:26
#: trunk/admin/partials/admin-settings-view.php:62
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:26
msgid "Способы оплаты"
msgstr "Payment methods"

#: admin/partials/admin-settings-view.php:65
#: trunk/admin/partials/admin-settings-view.php:65
msgid "Доп. функции"
msgstr "Additional functions"

#: admin/partials/admin-settings-view.php:71
#: trunk/admin/partials/admin-settings-view.php:71
msgid "Настройка уведомлений"
msgstr "Setting up notifications"

#: admin/partials/admin-settings-view.php:74
#: trunk/admin/partials/admin-settings-view.php:74
msgid "Готово"
msgstr "This is done"

#: admin/partials/tabs/section1.php:26 admin/partials/tabs/section1.php:33
#: admin/partials/tabs/section2.php:140 admin/partials/tabs/section3.php:25
#: trunk/admin/partials/tabs/section1.php:26
#: trunk/admin/partials/tabs/section1.php:33
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:140
#: trunk/admin/partials/tabs/section3.php:25
msgid "Заполните поле"
msgstr "Fill in the field"

#: admin/partials/tabs/section1.php:30
#: trunk/admin/partials/tabs/section1.php:30
msgid "Секретный ключ"
msgstr "Secret key"

#: admin/partials/tabs/section2.php:202 admin/partials/tabs/section3.php:164
#: admin/partials/tabs/section4.php:218 admin/partials/tabs/section5.php:44
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:202
#: trunk/admin/partials/tabs/section3.php:164
#: trunk/admin/partials/tabs/section4.php:221
#: trunk/admin/partials/tabs/section5.php:44
msgid "Назад"
msgstr "Back"

#: admin/partials/tabs/oauth_form.php:45 admin/partials/tabs/section1.php:57
#: admin/partials/tabs/section2.php:203 admin/partials/tabs/section3.php:165
#: admin/partials/tabs/section4.php:219 admin/partials/tabs/section5.php:45
#: trunk/admin/partials/tabs/oauth_form.php:45
#: trunk/admin/partials/tabs/section1.php:57
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:203
#: trunk/admin/partials/tabs/section3.php:165
#: trunk/admin/partials/tabs/section4.php:222
#: trunk/admin/partials/tabs/section5.php:45
msgid "Сохранить и продолжить"
msgstr "Save & continue"

#: admin/partials/tabs/section2.php:16
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:16
msgid "Сценарий оплаты"
msgstr "Payment scenario"

#: admin/partials/tabs/section2.php:18
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:18
msgid "Выбор оплаты на стороне магазина"
msgstr "On the store's site"

#: admin/partials/tabs/section2.php:19
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:19
msgid "Выбор оплаты на стороне сервиса ЮKassa"
msgstr "On YooKassa's site"

#: admin/partials/tabs/section2.php:28
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:28
msgid "Покупатель выбирает способ оплаты и вводит платёжные данные на странице ЮKassa."
msgstr "The customer chooses the payment method and enters the payment data on the YooKassa page."

#: admin/partials/tabs/section2.php:29 admin/partials/tabs/section2.php:34
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:29
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:34
msgid "Подробнее о способах оплаты &gt;"
msgstr "More about payment methods &gt;"

#: admin/partials/tabs/section2.php:32
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:32
msgid "Выберите способы, которые подключены в ЮKassa."
msgstr "Select the methods that are connected to YooKassa."

#: admin/partials/tabs/section2.php:33
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:33
msgid "После этого они появятся в платёжной форме на сайте."
msgstr "After that, they will appear in the payment form on the site."

#: admin/partials/tabs/section2.php:65
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:65
msgid "Добавить метод «Заплатить по частям» на страницу оформления заказа"
msgstr "Add the Installments payment method to checkout page"

#: admin/partials/tabs/section2.php:80
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:80
msgid "Добавить блок «Заплатить по частям» в карточки товаров"
msgstr "Add the information block about Installments to product descriptions"

#: admin/partials/tabs/section2.php:95
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:95
msgid "Отложенные платежи"
msgstr "Deferred payment"

#: admin/partials/tabs/section2.php:102
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:102
msgid "Если опция включена, платежи с карт проходят в 2 этапа: у клиента сумма замораживается, и вам вручную нужно подтвердить её списание – через панель администратора"
msgstr "If the option is enabled, payments from cards are carried out in 2 stages: the client's amount is frozen, and you need to manually confirm its withdrawal through the admin panel"

#: admin/partials/tabs/section2.php:114
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:114
msgid "Сбербанк Бизнес онлайн"
msgstr "Sberbank Business Online"

#: admin/partials/tabs/section2.php:122
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:122
msgid "Если опция включена, вы можете принимать онлайн-платежи от юрлиц через Сбербанк Бизнес Онлайн."
msgstr "If this option is enabled, you can accept online payments from legal entities through Sberbank Business Online."

#: admin/partials/tabs/section2.php:136
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:136
msgid "Шаблон для назначения платежа"
msgstr "Template for payment details"

#: admin/partials/tabs/section2.php:142
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:142
msgid "Это назначение платежа будет в платёжном поручении."
msgstr "These payment details will be shown in the payment order."

#: admin/partials/tabs/section2.php:147
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:147
msgid "Ставка по умолчанию"
msgstr "Default rate"

#: admin/partials/tabs/section2.php:155
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:155
msgid "Эта ставка передаётся в Сбербанк Бизнес Онлайн, если в карточке товара не указана другая ставка."
msgstr "This rate will be sent to Sberbank Business Online if there's no other rate indicated in the payment description."

#: admin/partials/tabs/section2.php:161
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:161
msgid "Сопоставьте ставки НДС в вашем магазине со ставками для Сбербанка Бизнес Онлайн"
msgstr "Compare the VAT rates in your store with the rates for Sberbank Business Online"

#: admin/partials/tabs/section2.php:166
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:166
msgid "Ставка НДС в вашем магазине"
msgstr "VAT rate at your store"

#: admin/partials/tabs/section2.php:169
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:169
msgid "Ставка НДС для Сбербанк Бизнес Онлайн"
msgstr "VAT rate for Sberbank Business Online"

#: admin/partials/tabs/section3.php:17
#: trunk/admin/partials/tabs/section3.php:17
msgid "Описание платежа"
msgstr "Transaction data"

#: admin/partials/tabs/section3.php:35
#: trunk/admin/partials/tabs/section3.php:35
msgid "Страница успеха"
msgstr "Successful payment page"

#: admin/partials/tabs/section3.php:37
#: trunk/admin/partials/tabs/section3.php:37
msgid "Эту страницу увидит покупатель, когда оплатит заказ"
msgstr "This page will be shown to the customer once they pay for the order"

#: admin/partials/tabs/section3.php:41
#: trunk/admin/partials/tabs/section3.php:41
msgid "Страница \"Заказ принят\" от WooCommerce"
msgstr "WooCommerce's \"Order accepted\" page"

#: admin/partials/tabs/section3.php:44 admin/partials/tabs/section3.php:71
#: trunk/admin/partials/tabs/section3.php:44
#: trunk/admin/partials/tabs/section3.php:71
msgid "Страница оформления заказа от WooCommerce"
msgstr "WooCommerce's Order page"

#: admin/partials/tabs/section3.php:64
#: trunk/admin/partials/tabs/section3.php:64
msgid "Страница отказа"
msgstr "Unsuccessful payment page"

#: admin/partials/tabs/section3.php:66
#: trunk/admin/partials/tabs/section3.php:66
msgid "Эту страницу увидит покупатель, если что-то пойдет не так: например, если ему не хватит денег на карте"
msgstr "The customer will see this page if something goes wrong: for example, if there's not enough money on their card"

#: admin/partials/tabs/section3.php:74
#: trunk/admin/partials/tabs/section3.php:74
msgid "Страница оплаты заказа от WooCommerce"
msgstr "WooCommerce's Order payment page"

#: admin/partials/tabs/section3.php:96
#: trunk/admin/partials/tabs/section3.php:96
msgid "Валюта платежа в ЮKassa"
msgstr "The payment currency in the YooKassa"

#: admin/partials/tabs/section2.php:194
#: trunk/admin/partials/tabs/section2.php:194
msgid "При оплате через Сбербанк Бизнес Онлайн есть ограничение: в одном чеке могут быть только товары с одинаковой ставкой НДС. Если клиент захочет оплатить за один раз товары с разными ставками — мы покажем ему сообщение, что так сделать не получится."
msgstr "When paying through Sberbank Business Online there is a limitation: in one check can only be products with the same VAT rate. If the customer wants to pay for goods with different rates at one time — we will show him a message that it will not work."

#: admin/partials/tabs/section3.php:19
#: trunk/admin/partials/tabs/section3.php:19
msgid "Это описание транзакции, которое пользователь увидит при оплате, а вы — в личном кабинете ЮKassa. Например, «Оплата заказа №72». Чтобы в описание подставлялся номер заказа (как в примере), поставьте на его месте %order_number% (Оплата заказа №%order_number%). Ограничение для описания — 128 символов."
msgstr "Full description of the transaction that the user will see during the checkout process. You can find it in your YooKassa Merchant Profile. For example, \"Payment for order No. 72\". To insert the order number into the description (as in the example), put %order_number% in its place (order payment %order_number%). The description limit is 128 characters."

#: admin/partials/tabs/section3.php:102
#: trunk/admin/partials/tabs/section3.php:102
msgid "Валюты в ЮKassa и в магазине должны совпадать"
msgstr "Currency in the YooKassa and in the store must match"

#: admin/partials/tabs/section3.php:113
#: trunk/admin/partials/tabs/section3.php:113
msgid "Конвертировать сумму из текущей валюты магазина"
msgstr "Convert an amount from the store's current currency"

#: admin/partials/tabs/section3.php:116
#: trunk/admin/partials/tabs/section3.php:116
msgid "Конвертация по курсу ЦБ РФ."
msgstr "Conversion at the rate of the CB RF."

#: admin/partials/tabs/section3.php:146
#: trunk/admin/partials/tabs/section3.php:146
msgid "Запись отладочной информации"
msgstr "Record of debugging information"

#: admin/partials/tabs/section3.php:150
#: trunk/admin/partials/tabs/section3.php:150
msgid "Настройку нужно будет поменять, только если попросят специалисты ЮMoney"
msgstr "The settings should only be changed by the request from YooMoney specialists"

#: admin/partials/tabs/section3.php:155
#: trunk/admin/partials/tabs/section3.php:155
msgid "Скачать лог"
msgstr "Download the log"

#: admin/partials/tabs/section4.php:82
#: trunk/admin/partials/tabs/section4.php:85
msgid "Ставка НДС по умолчанию"
msgstr "Default rate"

#: admin/partials/tabs/section4.php:84
#: trunk/admin/partials/tabs/section4.php:87
msgid "Выберите ставку, которая будет в чеке, если в карточке товара не указана другая ставка."
msgstr "The default rate applies if another rate is not set on the product's page."

#: admin/partials/tabs/section4.php:98
#: trunk/admin/partials/tabs/section4.php:101
msgid "Сопоставьте ставки"
msgstr "Compare rates"

#: admin/partials/tabs/section4.php:103
#: trunk/admin/partials/tabs/section4.php:106
msgid "Ставка в вашем магазине"
msgstr "Rate at your store"

#: admin/partials/tabs/section4.php:106
#: trunk/admin/partials/tabs/section4.php:109
msgid "Ставка для чека в налоговую"
msgstr "Rate for the receipt to the tax service"

#: admin/partials/tabs/section4.php:128
#: trunk/admin/partials/tabs/section4.php:131
msgid "Предмет расчёта и способ расчёта (ФФД 1.05)"
msgstr "Subject of calculation and method of calculation (FVD 1.05)"

#: admin/partials/tabs/section4.php:129
#: trunk/admin/partials/tabs/section4.php:132
msgid "Выберите значения, которые будут передаваться по умолчанию. Эти признаки можно настроить у каждой позиции отдельно — в карточке товара."
msgstr "Select the values that will be passed by default. These features can be set up for each item separately - in the item card."

#: admin/partials/tabs/section4.php:135
#: trunk/admin/partials/tabs/section4.php:138
msgid "Предмет расчёта"
msgstr "Subject of calculation"

#: admin/partials/tabs/section4.php:144
#: trunk/admin/partials/tabs/section4.php:147
msgid "Способ расчёта"
msgstr "Method of calculation"

#: admin/partials/tabs/section4.php:156
#: trunk/admin/partials/tabs/section4.php:159
msgid "Предмет расчёта для доставки"
msgstr "Subject of calculation for delivery"

#: admin/partials/tabs/section4.php:165
#: trunk/admin/partials/tabs/section4.php:168
msgid "Способ расчёта для доставки"
msgstr "Payment method for delivery"

#: admin/partials/tabs/section4.php:183
#: trunk/admin/partials/tabs/section4.php:186
msgid "Формировать второй чек"
msgstr "To form the second check"

#: admin/partials/tabs/section4.php:193
#: trunk/admin/partials/tabs/section4.php:196
msgid "При переходе заказа в статус"
msgstr "When the order goes to the status"

#: admin/partials/tabs/section4.php:201
#: trunk/admin/partials/tabs/section4.php:204
msgid "Если в заказе будут позиции с признаками «Полная предоплата» — второй чек отправится автоматически, когда заказ перейдёт в выбранный статус."
msgstr "If there are items in the order with the signs «Full prepayment» — the second check will be sent automatically when the order enters the selected status."

#: admin/partials/tabs/section4.php:205
#: trunk/admin/partials/tabs/section4.php:208
msgid "Второй чек"
msgstr "Second check"

#: admin/partials/tabs/section4.php:206
#: trunk/admin/partials/tabs/section4.php:209
msgid "Два чека нужно формировать, если покупатель вносит предоплату и потом получает товар или услугу. Первый чек — когда деньги поступают вам на счёт, второй — при отгрузке товаров или выполнении услуг."
msgstr "Two checks need to be formed if the customer makes an advance payment and then receives the goods or services. The first check — when the money comes to your account, the second — when shipping goods or performing services."

#: admin/partials/tabs/section4.php:207
#: trunk/admin/partials/tabs/section4.php:210
msgid "Читать про второй чек в ЮKassa &gt;"
msgstr "Read about the second check in YooKassa &gt;"

#: admin/partials/tabs/section5.php:16
#: trunk/admin/partials/tabs/section5.php:16
msgid "Он позволит изменять статус заказа после оплаты в вашем магазине."
msgstr "It will allow you to change the status of the order after payment in your store."

#: admin/partials/tabs/section5.php:29
#: trunk/admin/partials/tabs/section5.php:29
msgid "Скопировано!"
msgstr "Copied!"

#: admin/partials/tabs/section5.php:29
#: trunk/admin/partials/tabs/section5.php:29
msgid "Попробуйте Ctr+C!"
msgstr "Try to Ctrl+C!"

#: admin/partials/tabs/section6.php:11
#: trunk/admin/partials/tabs/section6.php:11
msgid "Всё готово, чтобы принимать платежи"
msgstr "You are ready to accept payments"

#: admin/partials/tabs/section6.php:12
#: trunk/admin/partials/tabs/section6.php:12
msgid "Вы можете вернуться и изменить настройки в любой момент"
msgstr "You can go back and change the settings at any time"

#: admin/partials/tabs/section6.php:17
#: trunk/admin/partials/tabs/section6.php:17
msgid "К настройкам"
msgstr "Back to settings"

#: admin/YooKassaTransactionsListTable.php:54
#: trunk/admin/YooKassaTransactionsListTable.php:54
msgid "ID заказа"
msgstr "Order ID"

#: admin/YooKassaTransactionsListTable.php:55
#: trunk/admin/YooKassaTransactionsListTable.php:55
msgid "ID платежа"
msgstr "Payment ID"

#: admin/YooKassaTransactionsListTable.php:56
#: trunk/admin/YooKassaTransactionsListTable.php:56
msgid "Статус"
msgstr "Status"

#: admin/YooKassaTransactionsListTable.php:57
#: trunk/admin/YooKassaTransactionsListTable.php:57
msgid "Описание заказа"
msgstr "Order information"

#: admin/YooKassaTransactionsListTable.php:99
#: trunk/admin/YooKassaTransactionsListTable.php:99
msgid "Провести платежи"
msgstr "Make payments"

#: admin/YooKassaAdmin.php:120 admin/YooKassaAdmin.php:121
#: trunk/admin/YooKassaAdmin.php:120 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:121
msgid "Настройки ЮKassa"
msgstr "YooKassa settings"

#: admin/YooKassaAdmin.php:178 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:178
msgid "Без НДС"
msgstr "Tax free"

#: admin/YooKassaAdmin.php:189 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:189
msgid "Не облагается"
msgstr "Tax free"

#: admin/YooKassaAdmin.php:193 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:193
msgid "Расчетная ставка 10/110"
msgstr "Tax rate 10/110"

#: admin/YooKassaAdmin.php:194 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:194
msgid "Расчетная ставка 20/120"
msgstr "Tax rate 20/120"

#: admin/YooKassaAdmin.php:222 admin/YooKassaAdmin.php:234
#: gateway/YooKassaGateway.php:578 gateway/YooKassaGatewayB2bSberbank.php:161
#: trunk/admin/YooKassaAdmin.php:222 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:234
#: trunk/gateway/YooKassaGateway.php:578
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayB2bSberbank.php:161
msgid "Оплата заказа №%order_number%"
msgstr "Payment for order No. %order_number%"

#: admin/YooKassaAdmin.php:257 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:257
msgid "Товар"
msgstr "Commodity"

#: admin/YooKassaAdmin.php:258 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:258
msgid "Подакцизный товар"
msgstr "Excisable commodity"

#: admin/YooKassaAdmin.php:259 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:259
msgid "Работа"
msgstr "Job"

#: admin/YooKassaAdmin.php:260 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:260
msgid "Услуга"
msgstr "Service"

#: admin/YooKassaAdmin.php:261 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:261
msgid "Ставка в азартной игре"
msgstr "Bet in a gambling game"

#: admin/YooKassaAdmin.php:262 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:262
msgid "Выигрыш в азартной игре"
msgstr "The gambling winnings"

#: admin/YooKassaAdmin.php:263 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:263
msgid "Лотерейный билет"
msgstr "Lottery ticket"

#: admin/YooKassaAdmin.php:264 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:264
msgid "Выигрыш в лотерею"
msgstr "Winning the lottery"

#: admin/YooKassaAdmin.php:265 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:265
msgid "Результаты интеллектуальной деятельности"
msgstr "Results of intellectual activity"

#: admin/YooKassaAdmin.php:266 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:266
msgid "Платеж"
msgstr "Payment"

#: admin/YooKassaAdmin.php:267 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:267
msgid "Агентское вознаграждение"
msgstr "Agent's commission"

#: admin/YooKassaAdmin.php:268 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:268
msgid "Несколько вариантов"
msgstr "Several options"

#: admin/YooKassaAdmin.php:269 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:269
msgid "Другое"
msgstr "Another"

#: admin/YooKassaAdmin.php:273 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:273
msgid "Полная предоплата"
msgstr "Full prepayment"

#: admin/YooKassaAdmin.php:274 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:274
msgid "Частичная предоплата"
msgstr "Partial prepayment"

#: admin/YooKassaAdmin.php:275 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:275
msgid "Аванс"
msgstr "Advance payment"

#: admin/YooKassaAdmin.php:276 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:276
msgid "Полный расчет"
msgstr "Full payment"

#: admin/YooKassaAdmin.php:277 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:277
msgid "Частичный расчет и кредит"
msgstr "Partial payment and credit"

#: admin/YooKassaAdmin.php:278 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:278
msgid "Кредит"
msgstr "Credit"

#: admin/YooKassaAdmin.php:279 trunk/admin/YooKassaAdmin.php:279
msgid "Выплата по кредиту"
msgstr "Payment on the loan"

#: gateway/YooKassaGateway.php:167 trunk/gateway/YooKassaGateway.php:167
msgid "Включить/Выключить"
msgstr "Enable/Disable"

#: gateway/YooKassaGateway.php:173 trunk/gateway/YooKassaGateway.php:173
msgid "Заголовок"
msgstr "Header"

#: gateway/YooKassaGateway.php:175 trunk/gateway/YooKassaGateway.php:175
msgid "Название, которое пользователь видит во время оплаты"
msgstr "The header that the user will see during checkout"

#: gateway/YooKassaGateway.php:179 trunk/gateway/YooKassaGateway.php:179
msgid "Описание"
msgstr "Description"

#: gateway/YooKassaGateway.php:181 trunk/gateway/YooKassaGateway.php:181
msgid "Описание, которое пользователь видит во время оплаты"
msgstr "The description that the user will see during checkout"

#: gateway/YooKassaGateway.php:222 trunk/gateway/YooKassaGateway.php:222
msgid "Пользователь вернулся с формы оплаты. Id заказа - %1$s. Идентификатор платежа - %2$s."
msgstr "The user has returned from the payment form. Order Id - %1$s. Payment Id - %2$s."

#: gateway/YooKassaGateway.php:374 gateway/YooKassaGateway.php:416
#: gateway/YooKassaGateway.php:426 gateway/YooKassaWidgetGateway.php:201
#: gateway/YooKassaWidgetGateway.php:210 trunk/gateway/YooKassaGateway.php:374
#: trunk/gateway/YooKassaGateway.php:416 trunk/gateway/YooKassaGateway.php:426
#: trunk/gateway/YooKassaWidgetGateway.php:200
#: trunk/gateway/YooKassaWidgetGateway.php:209
msgid "Платеж не прошел. Попробуйте еще или выберите другой способ оплаты"
msgstr "Payment wasn't processed. Try again or choose another payment method"

#: gateway/YooKassaWidgetGateway.php:199 gateway/YooKassaWidgetGateway.php:208
#: trunk/gateway/YooKassaWidgetGateway.php:198
#: trunk/gateway/YooKassaWidgetGateway.php:207
msgid "Неудалось создать платеж. Для заказа %1$s"
msgstr "Unable to make a payment. For order %1$s"

#: includes/YooKassaOrderHelper.php:99
#: trunk/includes/YooKassaOrderHelper.php:99
msgid "Ошибка ЦБ РФ: не удается получить список валют!"
msgstr "CBRF Error: Can't get currency list!"

#: gateway/YooKassaGatewayAlfabank.php:24
#: gateway/YooKassaGatewayAlfabank.php:28
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayAlfabank.php:24
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayAlfabank.php:28
msgid "Оплата через Альфа банк"
msgstr "Payment via Alfa-Bank"

#: gateway/YooKassaGatewayAlfabank.php:25
#: gateway/YooKassaGatewayAlfabank.php:27
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayAlfabank.php:25
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayAlfabank.php:27
msgid "Альфа-Клик"
msgstr "Alfa-Click"

#: gateway/YooKassaGatewayAlfabank.php:41
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayAlfabank.php:41
msgid "Укажите логин, и мы выставим счет в Альфа-Клике. После этого останется подтвердить платеж на сайте интернет-банка."
msgstr "Specify the login, and we'll send the bill in Alfa-Click. All you have do after that is confirm the payment online at the bank's website."

#: gateway/YooKassaGatewayAlfabank.php:54
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayAlfabank.php:54
msgid "Поле логин заполнено неверно."
msgstr "The login field is filled incorrectly."

#: gateway/YooKassaGatewayB2bSberbank.php:28
#: gateway/YooKassaGatewayB2bSberbank.php:29
#: gateway/YooKassaGatewayB2bSberbank.php:31
#: gateway/YooKassaGatewayB2bSberbank.php:32
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayB2bSberbank.php:28
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayB2bSberbank.php:29
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayB2bSberbank.php:31
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayB2bSberbank.php:32
msgid "Сбербанк Бизнес Онлайн"
msgstr "Sberbank Business Online"

#: gateway/YooKassaGatewayCard.php:22 gateway/YooKassaGatewayCard.php:26
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayCard.php:22
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayCard.php:26
msgid "Оплата с произвольной банковской карты"
msgstr "Payment from any bank card"

#: gateway/YooKassaGatewayCard.php:23 trunk/gateway/YooKassaGatewayCard.php:23
msgid "Банковские карты"
msgstr "Bank cards"

#: gateway/YooKassaGatewayCard.php:25 trunk/gateway/YooKassaGatewayCard.php:25
msgid "Банковские карты — Visa, Mastercard и Maestro, «Мир»"
msgstr "Debit or credit cards—Visa, Mastercard, Maestro, MIR"

#: gateway/YooKassaGatewayCard.php:47 gateway/YooKassaGatewayWallet.php:44
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayCard.php:47
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayWallet.php:44
msgid "Сохранять платежный метод"
msgstr "Save the payment method"

#: gateway/YooKassaGatewayCard.php:49 trunk/gateway/YooKassaGatewayCard.php:49
msgid "Покупатели могут сохранять карту для повторной оплаты"
msgstr "Customers can save the card for re-payment"

#: gateway/YooKassaGatewayCash.php:34 gateway/YooKassaGatewayCash.php:35
#: gateway/YooKassaGatewayCash.php:37 gateway/YooKassaGatewayCash.php:38
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayCash.php:34
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayCash.php:35
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayCash.php:37
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayCash.php:38
msgid "Наличные"
msgstr "Cash via payment kiosks"

#: gateway/YooKassaGatewayEPL.php:23 gateway/YooKassaGatewayEPL.php:24
#: gateway/YooKassaGatewayEPL.php:26 gateway/YooKassaGatewayEPL.php:27
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayEPL.php:23
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayEPL.php:24
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayEPL.php:26
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayEPL.php:27
msgid "ЮKassa (банковские карты, электронные деньги и другое)"
msgstr "YooKassa (bank cards, e-money, etc.)"

#: gateway/YooKassaGatewayInstallments.php:20
#: gateway/YooKassaGatewayInstallments.php:21
#: gateway/YooKassaGatewayInstallments.php:23
#: gateway/YooKassaGatewayInstallments.php:24
#: includes/YooKassaInstallments.php:79
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayInstallments.php:20
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayInstallments.php:21
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayInstallments.php:23
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayInstallments.php:24
#: trunk/includes/YooKassaInstallments.php:79
msgid "Заплатить по частям"
msgstr "Installments"

#: gateway/YooKassaGatewayQiwi.php:24 gateway/YooKassaGatewayQiwi.php:25
#: gateway/YooKassaGatewayQiwi.php:27 gateway/YooKassaGatewayQiwi.php:28
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayQiwi.php:24
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayQiwi.php:25
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayQiwi.php:27
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayQiwi.php:28
msgid "QIWI Wallet"
msgstr "QIWI Wallet"

#: gateway/YooKassaGatewayQiwi.php:39 trunk/gateway/YooKassaGatewayQiwi.php:39
msgid "Телефон, который привязан к Qiwi Wallet"
msgstr "Phone number linked to Qiwi Wallet"

#: gateway/YooKassaGatewayQiwi.php:53 trunk/gateway/YooKassaGatewayQiwi.php:53
msgid "Поле телефон заполнено неверно."
msgstr "The phone number field is filled incorrectly."

#: gateway/YooKassaGatewaySberbank.php:20
#: gateway/YooKassaGatewaySberbank.php:23
#: trunk/gateway/YooKassaGatewaySberbank.php:20
#: trunk/gateway/YooKassaGatewaySberbank.php:23
msgid "Оплата через Сбербанк"
msgstr "Sberbank Online"

#: gateway/YooKassaGatewayTinkoffBank.php:21
#: gateway/YooKassaGatewayTinkoffBank.php:22
#: gateway/YooKassaGatewayTinkoffBank.php:24
#: gateway/YooKassaGatewayTinkoffBank.php:25
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayTinkoffBank.php:21
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayTinkoffBank.php:22
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayTinkoffBank.php:24
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayTinkoffBank.php:25
msgid "Интернет-банк Тинькофф"
msgstr "Online Bank Tinkoff"

#: gateway/YooKassaGatewayWallet.php:19 gateway/YooKassaGatewayWallet.php:23
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayWallet.php:19
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayWallet.php:23
msgid "Оплата кошельком ЮMoney"
msgstr "Payment by wallet YooMoney"

#: gateway/YooKassaGatewayWallet.php:20 gateway/YooKassaGatewayWallet.php:22
#: includes/WC_Payment_Token_YooKassa.php:15 includes/YooKassaPayment.php:519
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayWallet.php:20
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayWallet.php:22
#: trunk/includes/WC_Payment_Token_YooKassa.php:15
#: trunk/includes/YooKassaPayment.php:519
msgid "Кошелек ЮMoney"
msgstr "YooMoney"

#: gateway/YooKassaGatewayWallet.php:46
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayWallet.php:46
msgid "Покупатели могут сохранять кошелёк для повторной оплаты"
msgstr "Customers can save the wallet for re-payment"

#: gateway/YooKassaGatewayWebmoney.php:21
#: gateway/YooKassaGatewayWebmoney.php:22
#: gateway/YooKassaGatewayWebmoney.php:24
#: gateway/YooKassaGatewayWebmoney.php:25
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayWebmoney.php:21
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayWebmoney.php:22
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayWebmoney.php:24
#: trunk/gateway/YooKassaGatewayWebmoney.php:25
msgid "Webmoney"
msgstr "Webmoney"

#: gateway/YooKassaWidgetGateway.php:29
#: trunk/gateway/YooKassaWidgetGateway.php:29
msgid "Платёжный виджет ЮKassa (карты, Apple Pay и Google Pay)"
msgstr "Payment widget from YooKassa (cards, Apple Pay and Google Play)"

#: gateway/YooKassaWidgetGateway.php:30
#: trunk/gateway/YooKassaWidgetGateway.php:30
msgid "Покупатель вводит платёжные данные прямо во время заказа, без редиректа на страницу ЮKassa. Опция работает для платежей с карт (в том числе, через Apple Pay и Google Pay)."
msgstr "The customer enters the payment data directly during the order, without redirecting to the YooKassa page. This option works for card payments (including Apple Pay and Google Play)."

#: gateway/YooKassaWidgetGateway.php:32
#: trunk/gateway/YooKassaWidgetGateway.php:32
msgid "Банковские карты, Apple Pay, Google Pay"
msgstr "Bank cards, Apple Pay, Google Play"

#: gateway/YooKassaWidgetGateway.php:33
#: trunk/gateway/YooKassaWidgetGateway.php:33
msgid "Оплата банковской картой на сайте"
msgstr "Payment by bank card on the website"

#: gateway/YooKassaWidgetGateway.php:88 gateway/YooKassaWidgetGateway.php:106
#: trunk/gateway/YooKassaWidgetGateway.php:88
#: trunk/gateway/YooKassaWidgetGateway.php:106
msgid "Что-то пошло не так!"
msgstr "Something went wrong!"

#: gateway/YooKassaWidgetGateway.php:90 gateway/YooKassaWidgetGateway.php:108
#: trunk/gateway/YooKassaWidgetGateway.php:90
#: trunk/gateway/YooKassaWidgetGateway.php:108
msgid "Попробовать заново"
msgstr "Try again"

#: includes/YooKassaHandler.php:102 includes/YooKassaHandler.php:112
#: trunk/includes/YooKassaHandler.php:102
#: trunk/includes/YooKassaHandler.php:112
msgid "Доставка"
msgstr "Shipping"

#: gateway/YooKassaWidgetGateway.php:257
#: trunk/gateway/YooKassaWidgetGateway.php:256
msgid "Чтобы покупатели могли заплатить вам через Apple Pay, <a href=\"https://yookassa.ru/docs/merchant.ru.yandex.kassa\">скачайте файл apple-developer-merchantid-domain-association</a> и добавьте его в папку ./well-known на вашем сайте. Если не знаете, как это сделать, обратитесь к администратору сайта или в поддержку хостинга. Не забудьте также подключить оплату через Apple Pay <a href=\"https://yookassa.ru/my/payment-methods/settings#applePay\">в личном кабинете ЮKassa</a>. <a href=\"https://yookassa.ru/developers/payment-forms/widget#apple-pay-configuration\">Почитать о подключении Apple Pay в документации ЮKassa</a>"
msgstr "Чтобы покупатели могли заплатить вам через Apple Pay, <a href=\"https://yookassa.ru/docs/merchant.ru.yandex.kassa\">скачайте файл apple-developer-merchantid-domain-association</a> и добавьте его в папку ./well-known на вашем сайте. Если не знаете, как это сделать, обратитесь к администратору сайта или в поддержку хостинга. Не забудьте также подключить оплату через Apple Pay <a href=\"https://yookassa.ru/my/payment-methods/settings#applePay\">в личном кабинете ЮKassa</a>. <a href=\"https://yookassa.ru/developers/payment-forms/widget#apple-pay-configuration\">Почитать о подключении Apple Pay в документации ЮKassa</a>"

#: includes/YooKassaHandler.php:210 trunk/includes/YooKassaHandler.php:210
msgid "Успешный платеж. Id заказа - %1$s. Данные платежа - %2$s."
msgstr "Payment successful. Order Id - %1$s. Payment information - %2$s."

#: includes/YooKassaHandler.php:215 trunk/includes/YooKassaHandler.php:215
msgid "Номер транзакции в ЮKassa: %1$s. Сумма: %2$s"
msgstr "Transaction number in YooKassa: %1$s. Amount: %2$s"

#: includes/YooKassaHandler.php:227 trunk/includes/YooKassaHandler.php:227
msgid "Успешная подписка. Id заказа - %1$s. Данные платежа - %2$s."
msgstr "Subscribe successful. Order Id - %1$s. Payment information - %2$s."

#: includes/YooKassaHandler.php:240 trunk/includes/YooKassaHandler.php:240
msgid "Неуспешный платеж. Id заказа - %1$s. Данные платежа - %2$s."
msgstr "Payment unsuccessful. Order Id - %1$s. Payment information - %2$s."

#: includes/YooKassaHandler.php:253 trunk/includes/YooKassaHandler.php:253
msgid "Платеж в ожидании оплаты. Id заказа - %1$s. Данные платежа - %2$s."
msgstr "Payment pending payment. Order Id - %1$s. Payment details - %2$s."

#: includes/YooKassaHandler.php:266 trunk/includes/YooKassaHandler.php:266
msgid "Платеж ждет подтверждения. Id заказа - %1$s. Данные платежа - %2$s."
msgstr "Payment is waiting for confirmation. Order Id - %1$s. Payment details - %2$s."

#: includes/YooKassaHandler.php:271 trunk/includes/YooKassaHandler.php:271
msgid "Поступил новый платёж. Он ожидает подтверждения до %1$s, после чего автоматически отменится"
msgstr "A new payment came in. It waits for confirmation up to %1$s, then automatically cancels"

#: includes/YooKassaHandler.php:282 trunk/includes/YooKassaHandler.php:282
msgid "Статус заказа. %1$s"
msgstr "Order status. %1$s"

#: includes/YooKassaInstallments.php:80
#: trunk/includes/YooKassaInstallments.php:80
msgid " (%s ₽ в месяц)"
msgstr " (%s ₽ per month)"

#: includes/YooKassaPayment.php:462 trunk/includes/YooKassaPayment.php:462
msgid "Вы подтвердили платёж в ЮKassa."
msgstr "You have confirmed the payment to YooKassa."

#: includes/YooKassaPayment.php:465 includes/YooKassaPayment.php:468
#: includes/YooKassaPayment.php:472 trunk/includes/YooKassaPayment.php:465
#: trunk/includes/YooKassaPayment.php:468
#: trunk/includes/YooKassaPayment.php:472
msgid "Платёж не подтвердился. Попробуйте ещё раз."
msgstr "The payment was not confirmed. Try again."

#: includes/YooKassaPayment.php:503 trunk/includes/YooKassaPayment.php:503
msgid "Вы отменили платёж в ЮKassa. Деньги вернутся клиенту."
msgstr "You canceled a payment to YooKassa. The money will be returned to the client."

#: includes/YooKassaPayment.php:506 includes/YooKassaPayment.php:510
#: trunk/includes/YooKassaPayment.php:506
#: trunk/includes/YooKassaPayment.php:510
msgid "Платёж не отменился. Попробуйте ещё раз."
msgstr "The payment was not canceled. Try again."

#: includes/YooKassaSecondReceipt.php:363
#: trunk/includes/YooKassaSecondReceipt.php:363
msgid "Отправлен второй чек. Сумма %s рублей."
msgstr "Second check sent. The amount of %s rubles."