# Translation of Plugins - WP Telegram (Auto Post and Notifications) - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Telegram (Auto Post and Notifications) - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-23 09:09:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Telegram (Auto Post and Notifications) - Stable (latest release)\n"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:478
msgid "Show preview above text"
msgstr "Отображение предпросмотра над текстом"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:475
msgid "Link preview URL"
msgstr "URL предпросмотра ссылки"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:472
msgid "Disable link preview"
msgstr "Отключить предпросмотр ссылок"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:188
msgid "Whether the link preview must be shown above the message text."
msgstr "Отображение предпросмотра ссылки над текстом сообщения."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:180
msgid "URL to use for the link preview."
msgstr "URL для использования в предпросмотре ссылки."

#: admin/Admin.php:71
msgid "Please reload the page."
msgstr "Перезагрузите страницу."

#: admin/Admin.php:70
msgid "Plugin data has been upgraded."
msgstr "Данные плагина были обновлены."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:561
msgid "Select all"
msgstr "Выбрать все"

#: includes/Requirements.php:134
msgid "Please contact your hosting provider to ensure the above requirements are met."
msgstr "Свяжитесь со своим хостинг-провайдером, чтобы убедиться в соблюдении вышеуказанных требований."

#. translators: %s: comma separated list of missing extensions
#: includes/Requirements.php:123
msgid "Missing PHP extensions: %s"
msgstr "Отсутствие расширений PHP: %s"

#. translators: %s: Version number
#: includes/Requirements.php:105
msgid "Minimum required version: %s"
msgstr "Мин. требуемая версия: %s"

#. translators: %s: Version number
#: includes/Requirements.php:97
msgid "Current version: %s"
msgstr "Текущая версия: %s"

#: includes/Requirements.php:84
msgid "Missing requirements"
msgstr "Отсутствующие требования"

#: includes/Requirements.php:82
msgid "This plugin is not compatible with your website configuration."
msgstr "Данный плагин не совместим с настройками вашего сайта."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:255
msgid "You can add an internal note to the chat ID to make it easier for you to identify it."
msgstr "Можно добавить внутреннюю заметку к ID чата, для упрощения его идентификации."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:252
msgid "Tip!"
msgstr "Подсказка!"

#. translators: %s pipe character
#: languages/wptelegram-js-translations.php:259
msgid "Note can be added after %s."
msgstr "Примечание может быть добавлено после %s."

#. translators: %s colon character
#: languages/wptelegram-js-translations.php:284
msgid "If you want to send posts to a specific topic in a group with topics enabled, you can add a colon (%s) to the chat ID followed by topic ID."
msgstr "Если нужно отправить сообщения в определенную тему в группе с включенными темами, добавьте двоеточие (%s) к ID чата, за которым следует ID темы."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:516
msgid "Protect content"
msgstr "Защита содержимого"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:202
msgid "Protects the contents of sent messages from forwarding and saving."
msgstr "Защищает содержимое отправленных сообщений от пересылки и сохранения."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:174
msgid "Delete button"
msgstr "Кнопка \"Удалить\""

#: languages/wptelegram-js-translations.php:171
msgid "Copy button"
msgstr "Кнопка \"Копировать\""

#: languages/wptelegram-js-translations.php:168
msgid "Edit button"
msgstr "Кнопка \"Редактировать\""

#. Author URI of the plugin
#: wptelegram.php
msgid "https://wpsocio.com"
msgstr "https://wpsocio.com"

#. Author of the plugin
#: wptelegram.php
msgid "WP Socio"
msgstr "WP Socio"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:449
msgid "Cloudflare worker URL"
msgstr "URL-адрес Cloudflare worker"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:386
msgid "Cloudflare worker is preferred."
msgstr "Предпочтение отдается Cloudflare worker."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:365
msgid "Cloudflare worker"
msgstr "Cloudflare worker"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:72
msgid "Result:"
msgstr "Результат:"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:431
msgid "Rule values"
msgstr "Значения правила"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:419
msgid "Rule operator"
msgstr "Оператор правил"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:416
msgid "Rule type"
msgstr "Тип правил"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:437
msgid "Bot"
msgstr "Бот"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:21
msgid "Write a review"
msgstr "Написать отзыв"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:555
msgid "Changes could not be saved."
msgstr "Не удалось сохранить изменения."

#. translators: %s: field label
#: languages/wptelegram-js-translations.php:552
msgid "%s required."
msgstr "Требуется %s."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:115
msgid "Changes saved successfully."
msgstr "Изменения успешно сохранены."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:112
msgid "Lets fix these errors first."
msgstr "Сначала исправим эти ошибки."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:94
msgid "Something went wrong"
msgstr "Что-то пошло не так"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:79
msgid "Please wait…"
msgstr "Подождите…"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:49
msgid "Widget Info"
msgstr "Инфо-виджет"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:46
msgid "or"
msgstr "или"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:43
msgid "Inside the theme templates"
msgstr "Внутри шаблонов темы"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:40
msgid "Inside page or post content:"
msgstr "Внутреннее содержание страницы или поста:"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:37
msgid "Alternately, you can use the below shortcode or the block available in block editor."
msgstr "В качестве альтернативы вы можете использовать приведенный ниже шорткод или блок, доступный в редакторе блоков."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:34
msgid "Widgets"
msgstr "Виджеты"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:31
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"

#. translators: 1, 2 Menu names
#: languages/wptelegram-js-translations.php:28
msgid "Goto %1$s and click/drag %2$s and place it where you want it to be."
msgstr "Перейдите к %1$s и щелкните/перетащите %2$s и поместите в нужном месте."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:11
msgid "Click here for instructions."
msgstr "Щелкните здесь, чтобы получить инструкции."

#. translators: %s: plugin name
#: languages/wptelegram-js-translations.php:758
msgid "%s supports delay per channel."
msgstr "%s поддерживает задержку на канал."

#. translators: %s: plugin name
#: languages/wptelegram-js-translations.php:747
msgid "%s supports multiple instances of Post to Telgram with different rules."
msgstr "%s поддерживает несколько экземпляров публикации в Telegram с разными правилами."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:743
msgid "Want to use different channels for different categories?"
msgstr "Хотите использовать разные каналы для разных категорий?"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:249
msgid "Introduction"
msgstr "Введение"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:718
msgid "You must add a bot token."
msgstr "Вы должны добавить токен бота."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:351
msgid "SOCKS5_HOSTNAME"
msgstr "SOCKS5_HOSTNAME"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:348
msgid "SOCKS5"
msgstr "SOCKS5"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:345
msgid "SOCKS4A"
msgstr "SOCKS4A"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:342
msgid "SOCKS4"
msgstr "SOCKS4"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:339
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:336
msgid "The requests to Telegram will be sent via this URL."
msgstr "Запросы в Telegram будут отправляться через ваш Google Script."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:422
msgid "Select..."
msgstr "Выбрать..."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:428
msgid "No options available"
msgstr "Нет доступных вариантов"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:425
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:404
msgid "You can also define custom rules to send the posts."
msgstr "Вы также можете определить собственные правила для отправки записей."

#. translators: 1 - field name
#: languages/wptelegram-js-translations.php:315
msgid "%s should not be enabled."
msgstr "%s не должен быть выбран."

#. translators: 1 - field name, 2 - value
#: languages/wptelegram-js-translations.php:307
msgid "When %1$s is set to %2$s:"
msgstr "Когда для %1$s установлено значение %2$s:"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:177
msgid "Disables previews for links in the messages."
msgstr "Отключает предварительный просмотр ссылок в сообщениях."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:151
msgid "Number of words for the excerpt."
msgstr "Количество слов в отрывке."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:145
msgid "Before \"Read More\""
msgstr "Перед \"Читать далее\""

#: languages/wptelegram-js-translations.php:691
msgid "Source of the button URL."
msgstr "Источник URL кнопки."

#. translators: template tag/macro
#: languages/wptelegram-js-translations.php:688
msgid "You can specify any custom field like %s."
msgstr "Вы можете указать произвольное поле, например %s."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:139
msgid "Users will receive a notification with no sound."
msgstr "Пользователи получат уведомление без звука."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:136
msgid "Send the messages silently."
msgstr "Отправлять сообщения тихо."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:262
msgid "Create a Telegram channel or group."
msgstr "Создайте канал или группу в Telegram."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:672
msgid "Destination"
msgstr "Назначение"

#. translators: 1 bot username
#: languages/wptelegram-js-translations.php:236
msgid "Add your own bot %s to the group."
msgstr "Добавьте своего бота %s в группу."

#. translators: 1 bot username
#: languages/wptelegram-js-translations.php:217
msgid "Send your own bot %s a message to start the conversation."
msgstr "Отправьте своему боту сообщение %s, чтобы начать разговор."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:647
msgid "Telegram Desktop"
msgstr "Telegram для ПК"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:118
msgid "View log"
msgstr "Посмотреть журнал"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:619
msgid "Basics"
msgstr "Основы"

#. translators: %s: field label
#: languages/wptelegram-js-translations.php:607
msgid "At least one %s is required."
msgstr "Требуется хотя бы один %s."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:509
msgid "Post edit switch"
msgstr "Переключатель редактирования записи"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:503
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирование"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:591
msgid "Inline button URL"
msgstr "URL встроенной кнопки"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:452
msgid "Channel(s)"
msgstr "Канал(ы)"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:434
msgid "Active"
msgstr "Активна"

#. translators: %s: field label
#: languages/wptelegram-js-translations.php:585
msgid "%s must be a number."
msgstr "%s должен быть числом."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:740
msgid "Need more features?"
msgstr "Нужны дополнительные функции?"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:734
msgid "Want an absolute integration with Telegram?"
msgstr "Хотите полную интеграцию с Telegram?"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:737
msgid "Want to add more bots?"
msgstr "Хотите добавить больше ботов?"

#. translators: %s: plugin name
#: languages/wptelegram-js-translations.php:722
msgid "%s supports Cloudflare proxy for featured image upload!"
msgstr "%s поддерживает прокси-сервер Cloudflare для загрузки избранных изображений!"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:761
msgid "Want to add more emails?"
msgstr "Хотите добавить больше писем?"

#. translators: %s: plugin name
#: languages/wptelegram-js-translations.php:751
msgid "%s supports ALL WooCommerce and ACF text fields."
msgstr "%s поддерживает ВСЕ текстовые поля WooCommerce и ACF."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:728
msgid "Upgrade NOW"
msgstr "Обновить сейчас"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:731
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Обновить до Pro"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:754
msgid "Want to add more buttons?"
msgstr "Хотите добавить больше кнопок?"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:293
msgid "Enable this option if you use a plugin to generate posts."
msgstr "Включите эту опцию, если вы используете плагин для создания записей."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:506
msgid "Plugin generated posts"
msgstr "Записи, созданные плагином"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:194
msgid "Send categories as hashtags."
msgstr "Отправлять категории как хештеги"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:446
msgid "Categories as hashtags"
msgstr "Категории как хештеги"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:154
msgid "Preserve newlines in Post Excerpt."
msgstr "Сохраняйте новые строки в отрывке записи."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:487
msgid "Excerpt Newlines"
msgstr "Отрывок из новых строк"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:318
msgid "You can also use conditional logic in the template."
msgstr "Вы также можете использовать условную логику в шаблоне."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:616
msgid "Get LIVE support on Telegram"
msgstr "Получайте живую поддержку в Телеграм"

#. translators: %s: plugin name
#: languages/wptelegram-js-translations.php:18
msgid "Do you like %s?"
msgstr "Вам нравится %s?"

#. translators: %s: channel name
#: languages/wptelegram-js-translations.php:57
msgid "Join %s"
msgstr "Присоединиться %s"

#. translators: %s: social handle
#: languages/wptelegram-js-translations.php:53
msgid "Follow %s"
msgstr "Следовать %s"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:461
msgid "Debug Info"
msgstr "Отладочная информация"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:625
msgid "Bot API"
msgstr "API-интерфейса бота"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:481
msgid "Enable logs for"
msgstr "Включить журналы для"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:124
msgid "Turn off to upload the files/images instead of passing the url."
msgstr "Выключите, чтобы загрузить файлы / изображения вместо передачи URL."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:538
msgid "Send files by URL"
msgstr "Отправка файлов по URL"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:121
msgid "Settings in this section should not be changed unless recommended by WP Telegram Support."
msgstr "Настройки в этом разделе не следует изменять, если это не рекомендовано поддержкой WP Telegram."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:622
msgid "Advanced settings"
msgstr "Дополнительные настройки"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:127
msgid "The delay starts after the post gets published."
msgstr "Задержка начинается после публикации записи."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:133
msgid "WordPress cron should not be disabled!"
msgstr " Cron WordPress не должен быть отключен!"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:130 modules/p2tg/Admin.php:465
msgid "Minute(s)"
msgstr "Минут(ы)"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:465 modules/p2tg/Admin.php:464
msgid "Delay in Posting"
msgstr "Задержка отправки"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:332
msgid "profile"
msgstr "профиль"

#. translators: 1 profile page
#: languages/wptelegram-js-translations.php:329
msgid "They can also enter their Telegram Chat ID manually on %s page."
msgstr "Они также могут ввести свой ID чата вручную на странице %s."

#. translators: %s button name
#: languages/wptelegram-js-translations.php:629
msgid "Use %s above to set automatically."
msgstr "Используйте %s для автоматического заполнения"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:443
msgid "Bot Username"
msgstr "Имя пользователя бота"

#. Description of the plugin
#: wptelegram.php languages/wptelegram-js-translations.php:613
msgid "Integrate your WordPress website perfectly with Telegram. Send posts automatically to Telegram when published or updated, whether to a Telegram Channel, Group or private chat, with full control. Get your email notifications on Telegram."
msgstr "Интегрируйте свой сайт WordPress с Telegram. Автоматически отправляйте записи в Telegram при публикации или обновлении, будь то канал Telegram, группа или частный чат, с полным контролем. Получайте уведомления по электронной почте в Telegram."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:389
msgid "Use the proxy at your own risk!"
msgstr "Используйте прокси на свой страх и риск!"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:392
msgid "DISCLAIMER!"
msgstr "ВНИМАНИЕ!"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:374
msgid "The module will help you bypass the ban on Telegram by making use of proxy."
msgstr "Этот модуль поможет вам обойти блокировку Telegram, используя прокси."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:371
msgid "PHP Proxy"
msgstr "PHP Прокси"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:368
msgid "Google Script"
msgstr "Google Script"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:383
msgid "Proxy Method"
msgstr "Метод прокси"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:413
msgid "is not in"
msgstr "не находится в"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:410
msgid "is in"
msgstr "как в"

#: modules/p2tg/Rules.php:59
msgid "Custom Taxonomy"
msgstr "Пользовательское "

#: modules/p2tg/Rules.php:54
msgid "Post Author"
msgstr "Автор записи"

#: modules/p2tg/Rules.php:50
msgid "Post Format"
msgstr "Формат записи"

#: modules/p2tg/Rules.php:46
msgid "Post Tag"
msgstr "Тэг публикаций"

#: modules/p2tg/Rules.php:42
msgid "Post Category"
msgstr "Категория публикаций"

#. translators: %s bot username
#: languages/wptelegram-js-translations.php:280
msgid "Get it from %s."
msgstr "Полученного от %s."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:276
msgid "You can also use the Chat ID of a group or private chat."
msgstr "Вы также можете использовать индетификатор чата, группы или частного чата."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:269
msgid "Enter the Channel Username in the field below."
msgstr "Введите имя пользователя канала в поле ниже"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:700
msgid "With this module, you can configure how the posts are sent to Telegram."
msgstr "С помощью этого модуля вы можете настроить способ отправки записей в Telegram."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:567 modules/p2tg/Admin.php:454
msgid "Files to be sent after the message."
msgstr "Файлы, отправляемые после сообщения."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:570 modules/p2tg/Admin.php:453
msgid "Files"
msgstr "Файлы"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:578 modules/p2tg/Admin.php:421
msgid "Override settings"
msgstr "Переопределение настроек"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:5
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:8
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:581 modules/p2tg/Admin.php:367
msgid "Send to Telegram"
msgstr "Отправить в Telegram"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:725
msgid "WP Telegram Pro"
msgstr "WP Telegram Pro"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:398
msgid "AND"
msgstr "А ТАКЖЕ"

#. translators: 1 - field name, 2 - value
#: languages/wptelegram-js-translations.php:311
msgid "%1$s should not be %2$s."
msgstr "%1$s не должно быть %2$s"

#. translators: 1  custom_field, 2  {cf:custom_field}
#: modules/p2tg/Admin.php:245
msgid "Replace %1$s in %2$s by the name of the Custom Field."
msgstr "Замените %1$s в %2$s по имени настраиваемого поля."

#. translators: 1  code, 2  code
#: modules/p2tg/Admin.php:238 modules/p2tg/Admin.php:250
msgid "For example %1$s and %2$s in WooCommerce"
msgstr "Например, %1$s и %2$s в WooCommerce"

#. translators: 1  taxonomy, 2  {terms:taxonomy}
#: modules/p2tg/Admin.php:233
msgid "Replace %1$s in %2$s by the name of the taxonomy to insert its terms attached to the post."
msgstr "Заменить %1$s в %2$s по названию таксономии, чтобы вставить свои условия, прикрепленные к публикации."

#: modules/p2tg/Admin.php:221
msgid "Taxonomy Terms"
msgstr "Термины таксономии"

#: modules/p2tg/Admin.php:204
msgid "Post Data"
msgstr "Данные записи"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:597
msgid "Other settings"
msgstr "Другие настройки"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:678
msgid "Inline Keyboard"
msgstr "Настройки кнопки"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:303
msgid "Send both text and image in single message."
msgstr "Отправить текст и изображение в одном сообщении."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:541
msgid "Single message"
msgstr "Единое сообщение"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:715
msgid "Which post types should be sent."
msgstr "Какие типы записи следует отправлять."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:513
msgid "Post type"
msgstr "Тип записи"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:706
msgid "An existing post is updated"
msgstr "Обновляется существующая запись"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:703
msgid "A new post is published"
msgstr "Публикуется новая запись"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:712
msgid "When the post should be sent to Telegram."
msgstr "Когда запись должно быть отправлено в Telegram."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:600
msgid "Send when"
msgstr "Отправлять, когда"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:709
msgid "Rules"
msgstr "Правила"

#. translators: 1 field name
#: languages/wptelegram-js-translations.php:228
msgid "Enter the Chat ID in %s field below."
msgstr "Введите идентификатор чата в поле %s ниже."

#. translators: 1 bot username
#: languages/wptelegram-js-translations.php:224
msgid "Add %s to the group to get its Chat ID."
msgstr "Добавьте %s в группу, чтобы получить идентификатор чата."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:220
msgid "To receive notifications into a group:"
msgstr "Получение уведомлений в группу:"

#. translators: 1 bot username
#: languages/wptelegram-js-translations.php:213
msgid "Get your Chat ID from %s and enter it below."
msgstr "Получите свой идентификатор чата из %s и введите его ниже."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:209
msgid "To receive notifications privately:"
msgstr "Для получения уведомлений в личный чат с ботом"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:659
msgid "The module will watch the Email Notifications sent from this site and deliver them to you on Telegram."
msgstr "Модуль будет следить за уведомлениями по электронной почте, отправленными с этого сайта, и доставлять их в чат/группу Telegram."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:669
msgid "Telegram User or Group Chat ID."
msgstr "Идентификатор чата или группы"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:232
msgid "Send it to"
msgstr "Отправлять в"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:603
msgid "If Email goes to"
msgstr "Получать уведомления с этой почты"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:564
msgid "Add or Upload Files"
msgstr "Добавить или загрузить файлы"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:407
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:378
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:206
msgid "Private Notifications"
msgstr "Личные уведомления"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:575 modules/p2tg/Admin.php:409
msgid "Post to Telegram"
msgstr "Отправка публикаций"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:656
msgid "Configure the activated modules."
msgstr "Настройте активированные модули."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:653
msgid "Activate the modules you want to use."
msgstr "Активируйте модули, которые вы хотите использовать."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:650
msgid "Test your bot token below."
msgstr "Проверьте токен бота ниже."

#. translators: %s application name
#: languages/wptelegram-js-translations.php:644
msgid "For ease, use %s"
msgstr "Для удобства используйте %s"

#: includes/AssetManager.php:147
msgid "With this plugin, you can send posts to Telegram and receive notifications and do lot more :)"
msgstr "С помощью этого плагина вы можете отправлять записи в Telegram, получать уведомления и делать многое другое :)"

#. translators: %s: field label
#: languages/wptelegram-js-translations.php:548
msgid "Invalid %s"
msgstr "недействительность %s"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:97
msgid "Could not connect"
msgstr "Нет подключения"

#. translators: 1 Plugin name
#: languages/wptelegram-js-translations.php:325
msgid "Use %s to let them connect their Telegram account."
msgstr "Используйте %s, чтобы позволить пользователям подключать аккаунты Telegram."

#: includes/restApi/SettingsController.php:136
#: languages/wptelegram-js-translations.php:684
msgid "View Post"
msgstr "Просмотреть запись"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:588
msgid "Inline button text"
msgstr "Текст встроенной кнопки"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:681
msgid "Add an inline clickable button for the post URL just below the message."
msgstr "Добавьте встроенную кликабельную кнопку для URL-адреса записи под сообщением."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:594
msgid "Add Inline URL Button"
msgstr "Добавить встроенную кнопку URL"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:91
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:401
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:493
msgid "Google Script URL"
msgstr "URL-адрес Google Script"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:528
msgid "Proxy Type"
msgstr "Тип Прокси"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:522
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:362
msgid "Leave empty if not required."
msgstr "Оставьте пустым если не используется."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:531
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#. translators: proxy port
#: languages/wptelegram-js-translations.php:359
msgid "Target Port like %s."
msgstr "Целевой порт, такой как %s."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:525
msgid "Proxy Port"
msgstr "Порт прокси"

#. translators: IP address
#: languages/wptelegram-js-translations.php:355
msgid "Host IP or domain name like %s."
msgstr "IP-адрес хоста или имя домена, например %s"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:519
msgid "Proxy Host"
msgstr "Хост Прокси"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:395
msgid "Proxy settings"
msgstr "Настройки прокси"

#: admin/Admin.php:92
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:321
msgid "Allow users receive their email notifications on Telegram."
msgstr "Разрешить пользователям получать уведомления по электронной почте в Telegram."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:544
msgid "Notifications to Users"
msgstr "Уведомления пользователям"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:109
msgid "Success"
msgstr "Успешно"

#. translators: %s button name
#: languages/wptelegram-js-translations.php:245
msgid "Hit %s below."
msgstr "Нажмите %s ниже."

#. translators: 1 command name, 2 bot name
#: languages/wptelegram-js-translations.php:633
msgid "Create a Bot by sending %1$s command to %2$s."
msgstr "Создайте бота отправив %1$s команду для %2$s"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:697
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Дополнительные"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:675
msgid "Channel Username or Chat ID."
msgstr "Имя пользователя канала или ID чата."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:24
msgid "Need help?"
msgstr "Нужна помощь?"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:458
msgid "Remove settings on uninstall"
msgstr "Удаление настроек при удалении плагина"

#. translators: %s code example
#: languages/wptelegram-js-translations.php:185
msgid "For example %s"
msgstr "Для примера %s"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:14
msgid "INSTRUCTIONS!"
msgstr "ИНСТРУКЦИЯ!"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:66
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#. translators: %s symbol - @
#: languages/wptelegram-js-translations.php:273
msgid "Username must start with %s"
msgstr "Имя пользователя должно начинаться с %s"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:455
msgid "Chat ID"
msgstr "Чат ID"

#. translators: %s code
#: languages/wptelegram-js-translations.php:666
msgid "If you want to receive notification for every email, then write %s."
msgstr "Если вы хотите получать уведомления с каждой электронной почты, напишите %s."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:662
msgid "Notification Settings"
msgstr "Настройки уведомлений"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:484
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Длина отрывка"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:148
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Фрагмент публикации"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:142
msgid "Post Content"
msgstr "Содержимое публикации"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:490
msgid "Excerpt Source"
msgstr "Источник для отрывка"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:161
msgid "After the Text"
msgstr "После текста"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:157
msgid "Before the Text"
msgstr "Перед текстом"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:496
msgid "Image Position"
msgstr "Позиция изображения"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:100
msgid "Error:"
msgstr "Ошибка:"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:558 modules/p2tg/Admin.php:431
msgid "Send to"
msgstr "Отправить для"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:240
msgid "You can use any text, emojis or these macros in any order."
msgstr "Вы можете использовать любой текст, смайлы или эти макросы в любом порядке."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:610
msgid "channel"
msgstr "канал"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:199
msgid "Learn more"
msgstr "Узнать больше"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:191 modules/p2tg/Admin.php:494
msgid "Structure of the message to be sent."
msgstr "Структура отправляемого сообщения."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:60
msgid "Please read the instructions above."
msgstr "Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкциями выше"

#: modules/p2tg/Admin.php:225
msgid "Custom Fields"
msgstr "Настраиваемые поля"

#. Plugin URI of the plugin
#: wptelegram.php
msgid "https://t.me/WPTelegram"
msgstr "https://t.me/WPTelegram"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:106
msgid "This is a test message"
msgstr "Это тестовое сообщение"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:103
msgid "A message will be sent to the Channel/Group/Chat. You can modify the text below"
msgstr "Сообщение будет отправлено в канал / чат. Вы можете изменить текст ниже."

#. Plugin Name of the plugin
#: wptelegram.php includes/Main.php:324
msgid "WP Telegram"
msgstr "WP Telegram"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:535 modules/p2tg/Admin.php:481
msgid "Featured Image"
msgstr "Изображение записи"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:500 modules/p2tg/Admin.php:493
msgid "Message Template"
msgstr "Шаблон сообщения"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:694
msgid "Message Settings"
msgstr "Настройки сообщений"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:440
msgid "Bot Token"
msgstr "Токен Бота"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:469 modules/p2tg/Admin.php:443
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Отключить уведомления"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:300
msgid "HTML style"
msgstr "HTML стиль"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:297
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:165 modules/p2tg/Admin.php:482
msgid "Send Featured Image (if exists)."
msgstr "Отправлять изображения(если существуют)."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:290
msgid "You can use this switch to override the settings for a particular post."
msgstr "Вы можете использовать этот переключатель, чтобы переопределить настройки для выбранной записи."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:287
msgid "Show an ON/OFF switch on the post edit screen."
msgstr "Показать переключатель ВКЛ / ВЫКЛ на экране редактирования записи."

#: modules/p2tg/Rules.php:34 modules/p2tg/Rules.php:38
msgid "Post"
msgstr "Запись"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:69
msgid "Members Count:"
msgstr "Количество членов:"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:86
msgid "Send Test"
msgstr "Тестировать"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:75
msgid "Test Result:"
msgstr "Результат теста:"

#: languages/wptelegram-js-translations.php:83
msgid "Test Token"
msgstr "Проверить токен"

#. translators: %s bot username
#: languages/wptelegram-js-translations.php:266
msgid "Add your bot %s as Administrator to your Channel/Group."
msgstr "Добавьте Бота %s как Администратором вашего Канала/Группы."

#: languages/wptelegram-js-translations.php:640
msgid "Copy the token and paste into the Bot Token field below."
msgstr "Скопируйте Токен и вставьте в поле Токен Бот."

#. translators: %s bot name
#: languages/wptelegram-js-translations.php:637
msgid "After completing the steps %s will provide you the Bot Token."
msgstr "После завершения шагов %s вы получите Токен Бота."