# Translation of WordPress - 4.7.x - Administration - Network Admin in Azerbaijani
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.7.x - Administration - Network Admin package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-11-06 00:09:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n"
"Language: az\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 4.7.x - Administration - Network Admin\n"

#: wp-admin/network/index.php:51 wp-admin/network/site-info.php:31
#: wp-admin/network/site-new.php:30 wp-admin/network/site-settings.php:30
#: wp-admin/network/site-themes.php:30 wp-admin/network/site-users.php:33
#: wp-admin/network/sites.php:43 wp-admin/network/user-new.php:27
#: wp-admin/network/users.php:180
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Dəstək Forumları</a>"

#: wp-admin/network/site-info.php:194
msgid "Attributes"
msgstr "Attributlar"

#. translators: %s: File size in kilobytes
#: wp-admin/network/settings.php:312
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#. translators: %s: Default network name
#: wp-admin/includes/network.php:151
msgid "%s Sites"
msgstr "%s Sayt"

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476
msgctxt "theme"
msgid "Delete %s"
msgstr "%s şablonunu sil"

#: wp-admin/network/sites.php:245
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that site."
msgstr "Bağışlayın, bu saytı silə bilməzsiniz."

#: wp-admin/network/themes.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network themes."
msgstr "Bağışlayın, şəbəkə şablonlarını idarəetmə səlahiyyətiniz yoxdur."

#: wp-admin/network/themes.php:90
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes for this site."
msgstr "Bağışlayın, şəbəkə şablonlarını idarəetmə səlahiyyətiniz yoxdur."

#. translators: 1: wp-config.php 2: location of wp-config file, 3: translated
#. version of "That's all, stop editing! Happy blogging."
#: wp-admin/includes/network.php:419
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading %3$s:"
msgstr "%2$s mövqesində mövcud olan %1$s faylında %3$s cümləsinin <strong>üstünə</strong> bunları əlavə edin:"

#. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php
#. is localized. You can check the localized release package or
#. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp
#. version>/dist/wp-config-sample.php
#: wp-admin/includes/network.php:427
msgid "That&#8217;s all, stop editing! Happy blogging."
msgstr "Tamamı bu qədər, redaktəni dayandırın! Əyləncəli bloqlamalar."

#: wp-admin/network/settings.php:266
msgid "First Comment Email"
msgstr "İlk Şərh E-poçtu"

#: wp-admin/network/settings.php:270
msgid "The email address of the first comment author on a new site."
msgstr "Yeni bir saytdakı ilk şərh müəllifinin e-poçt ünvanı."

#: wp-admin/network/site-info.php:14 wp-admin/network/site-settings.php:14
#: wp-admin/network/site-users.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this site."
msgstr "Bağışlayın, bu saytı redaktə etməyinizə izin verilmir."

#: wp-admin/network/site-new.php:17
msgid "Sorry, you are not allowed to add sites to this network."
msgstr "Bağışlayın, bu şəbəkəyə sayt əlavə etməyinizə izin verilmir."

#: wp-admin/network/site-themes.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site."
msgstr "Bağışlayın, bu sayt üçün şablonları idarə etməyinizə izin verilmir."

#. translators: 1: theme name, 2: theme author
#: wp-admin/network/themes.php:138
msgctxt "theme"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%2$s tərəfindən %1$s"

#. translators: %s: edit page url
#: wp-admin/network/user-new.php:80
msgid "User added. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "İstifadəçi əlavə edildi. <a href=\"%s\">İstifadəçini redaktə et</a>"

#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:464
msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file."
msgstr "%s faylınızda bənzərsiz təsdiqləmə açarı da mövcud deyil."

#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:470
msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file."
msgstr "%s faylınızda bənzərsiz təsdiqləmə açarları da mövcud deyil."

#: wp-admin/network/site-new.php:155
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "Sayt Nəzarətçisi"

#: wp-admin/network/site-new.php:205
msgid "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed."
msgstr "Sadəcə kiçik hərflər (a-z), rəqəmlər və tire simvolları keçərlidir."

#. translators: 1: localhost 2: localhost.localdomain
#: wp-admin/includes/network.php:264
msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains."
msgstr "%1$s istifadə etdiyiniz üçün WordPress şəbəkənizdəki saytlar alt direktoriya istifadə etməlidir. Alt domen adı istifadə etmək istəyirsinizsə %2$s istifadə etməyi düşünün."

#. translators: %s: host name
#: wp-admin/includes/network.php:248 wp-admin/includes/network.php:297
msgid "The internet address of your network will be %s."
msgstr "Şəbəkənizin internet ünvanı %s olacaq."

#. translators: 1: site url 2: host name 3. www
#: wp-admin/includes/network.php:237
msgid "We recommend you change your siteurl to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix."
msgstr "Şəbəkə xüsusiyyətini aktivləşdirmədən öncə sayt ünvanınızı %1$s olaraq dəyişdirməyinizi məsləhət görürük. Saytınızı hələlik %3$s ön əlavəsinə sahib %2$s ünvanı ilə ziyarət edə biləcəksiniz, fəqət %3$s ön əlavəsinə sahib bağlantılar işləməyəcək."

#. translators: 1: wp-config.php 2: .htaccess
#. translators: 1: wp-config.php 2: web.config
#: wp-admin/includes/network.php:392 wp-admin/includes/network.php:400
msgid "We recommend you back up your existing %1$s and %2$s files."
msgstr "Mövcud olan %1$s və %2$s fayllarınızın ehtiyat variantlarını əldə etməyinizi məsləhət görürük."

#. translators: 1: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:408
msgid "We recommend you back up your existing %s file."
msgstr "Mövcud olan %s faylınızın ehtiyat variantını əldə etməyinizi məsləhət görürük."

#: wp-admin/includes/network.php:202
msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories."
msgstr "Lütfən WordPress şəbəkənizdəki saytların alt domen adımı, yoxsa alt direktoriyamı istifadə edəcəklərini seçin."

#: wp-admin/includes/network.php:203
msgid "You cannot change this later."
msgstr "Bunu daha sonra dəyişdirə bilməzsiniz."

#. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google
#. search for mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:191
msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s\">elsewhere</a> for help setting it up."
msgstr "Əgər %1$s aktiv deyilsə nəzarətiçinizdən bu modulu aktivləşdirməsini istəyin ya da <a href=\"%2$s\">Apache sənədlərinə baxın</a> və ya <a href=\"%3$s\">başqa yerlərdən</a> yardım alın."

#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:175
msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation."
msgstr "Lütfən Apache %s modulunun qurulmuş olduğundan əmin olun, bu qurulumun sonunda istifadə ediləcək."

#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:182
msgid "It looks like the Apache %s module is not installed."
msgstr "Deyəsən Apache %s modulu qurulmamışdır."

#. translators: %s: port number
#: wp-admin/includes/network.php:125
msgid "You cannot use port numbers such as %s."
msgstr "%s kimi port nömrələri istifadə edə bilməzsiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:230
#: wp-admin/network/site-info.php:181
msgid "Last Updated"
msgstr "Son yenilənmə"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41
#: wp-admin/network/site-info.php:187
msgid "Archived"
msgstr "Arxivlənmiş"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:44
#: wp-admin/network/site-info.php:191
msgid "Mature"
msgstr "Yetişkin"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:43
#: wp-admin/network/site-info.php:189
msgid "Deleted"
msgstr "Silinmiş"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:529
msgid "Unarchive"
msgstr "Arxivdən geri al"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:360
msgid "Never"
msgstr "Heç bir zaman"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:192
msgid "No sites found."
msgstr "Heç bir sayt tapılmadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:333
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:425
msgid "Enable"
msgstr "Aktivləşdir"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:231
#: wp-admin/network/site-info.php:177
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "Qeydiyyatdan keçmiş"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:535
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "Spam deyil"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:171
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "Qeydiyyatdan keçmiş"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:531
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr "Arxiv"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:537
#: wp-admin/network/site-info.php:188
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:203
msgctxt "site"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Spam olaraq işarələ"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:290
msgctxt "themes"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tamamı <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tamamı <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:302
msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Yararsız <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Yararsız <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:447
msgid "Network Disable"
msgstr "Şəbəkəni deaktivasiya et"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114
msgctxt "user"
msgid "Not Spam"
msgstr "Spam deyil"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:296
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktiv olmayan <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktiv olmayan <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:113
msgctxt "user"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Spam olaraq işarələ"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:142
msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Super nəzarətçi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Super nəzarətçi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:447
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivasiya et"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:293
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: site name, 2: site tagline.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:334
msgid "%1$s &#8211; %2$s"
msgstr "%1$s &#8211; %2$s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:568
msgid "Visit %s homepage"
msgstr "%s əsas səhifəsini ziyarət et"

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:416
msgid "Enable %s"
msgstr "%s Aktivləşdirin"

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:419
msgid "Network Enable %s"
msgstr "%s Şəbəkəsini Aktivləşdirin"

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:438
msgid "Disable %s"
msgstr "%s Deaktivasiya edin"

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:441
msgid "Network Disable %s"
msgstr "%s Şəbəkəsini deaktivasiya edin"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:234
msgid "No themes found."
msgstr "Şablon tapılmadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:236
msgid "You do not appear to have any themes available at this time."
msgstr "Hazırda sanki sizin istifadə edə biləcəyiniz bir şablonunuz yoxdur kimi görünür."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:247
msgid "Theme"
msgstr "Şablon"

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:457
msgid "Open %s in the Theme Editor"
msgstr "%s Şablon Redaktorunda Aç"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:541
msgid "Broken Theme:"
msgstr "Zədəli Şablon:"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:573
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "Şablon səhifəsini ziyarət et"

#: wp-admin/network/site-users.php:332 wp-admin/network/user-new.php:117
msgid "A password reset link will be sent to the user via email."
msgstr "Parolu yeniləmək üçün lazım olan bağlantı e-poçt ilə istifadəçiyə göndəriləcək."

#. translators: 1: NOBLOGREDIRECT 2: wp-config.php
#: wp-admin/network/settings.php:140
msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site."
msgstr "Əgər qeydiyyatlar bağlıdırsa, lütfən %2$s içindəki %1$s dəyərini ziyarətçiləriniz var olmayan bir sayta daxil olduqlarında yönləndirə biləcəyiniz bir ünvan olaraq təyin edin."

#: wp-admin/network/site-users.php:38
msgid "Site users list navigation"
msgstr "Sayt istifadəçiləri siyahısının naviqasiyası"

#: wp-admin/network/site-users.php:39
msgid "Site users list"
msgstr "Sayt istifadəçiləri siyahısı"

#: wp-admin/network/sites.php:47
msgid "Sites list navigation"
msgstr "Sayt siyahısının naviqasiyası"

#: wp-admin/network/sites.php:48
msgid "Sites list"
msgstr "Sayt siyahısı"

#. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE 2: wp-config.php
#: wp-admin/network.php:44
msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network."
msgstr "Şəbəkə yaratmağa izin vermək üçün %2$s faylınızdakı %1$s sabitini true olaraq dəyişdirməlisiniz."

#: wp-admin/network/themes.php:235
msgid "Themes list navigation"
msgstr "Şablon siyahısının naviqasiyası"

#: wp-admin/network/site-users.php:37
msgid "Filter site users list"
msgstr "Sayt istifadəçilərinin siyahısını filtrlə"

#: wp-admin/network/site-new.php:110
msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username."
msgstr "Domen adı ya da yol mövcud istifadəçi adı ilə konflikt yaradır."

#: wp-admin/network/site-themes.php:34
msgid "Filter site themes list"
msgstr "Sayt şablonlarının siyahısını filtrlə"

#: wp-admin/network/site-themes.php:35
msgid "Site themes list navigation"
msgstr "Sayt şablonları siyahısının naviqasiyası"

#: wp-admin/network/site-themes.php:36
msgid "Site themes list"
msgstr "Sayt şablonlarının siyahısı"

#: wp-admin/network/sites.php:66
msgid "You are about to mark the site %s as mature."
msgstr "%s saytını yetişgin olaraq işarələmək üzrəsiniz."

#: wp-admin/network/sites.php:67
msgid "You are about to mark the site %s as not mature."
msgstr "%s saytını yetişginlər üçün deyil olaraq işarələmək üzrəsiniz."

#: wp-admin/network/sites.php:75
msgid "The requested action is not valid."
msgstr "Tələb edilən hərəkət məqbul deyil."

#: wp-admin/network/sites.php:65
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr "%s saytını silmək üzrəsiniz."

#: wp-admin/network/sites.php:64
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr "%s saytını spam olaraq işarələmək üzrəsiniz."

#: wp-admin/network/sites.php:63
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr "%s saytının spam işarətlərini qaldırmaq üzrəsiniz."

#: wp-admin/network/sites.php:62
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr "%s saytını arxivləmək üzrəsiniz."

#: wp-admin/network/sites.php:61
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr "%s saytın arxivdən çıxarmaq üzrəsiniz."

#: wp-admin/network/sites.php:60
msgid "You are about to deactivate the site %s."
msgstr "%s saytını deaktivasiya etmək üzrəsiniz."

#: wp-admin/network/sites.php:59
msgid "You are about to activate the site %s."
msgstr "%s saytını aktivləşdirmək üzrəsiniz."

#: wp-admin/network/site-info.php:42 wp-admin/network/site-settings.php:40
#: wp-admin/network/site-themes.php:63 wp-admin/network/site-users.php:56
msgid "The requested site does not exist."
msgstr "Tələb edilən sayt mövcud deyil."

#: wp-admin/network/upgrade.php:29
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\">Documentation on Upgrade Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Şəbəkənin yenilənməsi haqqında sənədlər</a>"

#: wp-admin/network/user-new.php:26 wp-admin/network/users.php:179
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\">Documentation on Network Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\" target=\"_blank\">Şəbəkə istifadəçiləri sənədi</a>"

#: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:78
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\">Documentation on the Network Screen</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Network_Screen\" target=\"_blank\">Şəbəkə ekranı sənədləri</a>"

#: wp-admin/network/index.php:50
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\">Documentation on the Network Admin</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin\" target=\"_blank\">Şəbəkə nəzarətçisi haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/network/site-info.php:30 wp-admin/network/site-new.php:29
#: wp-admin/network/site-settings.php:29 wp-admin/network/site-themes.php:29
#: wp-admin/network/site-users.php:32 wp-admin/network/sites.php:42
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Saytın idarə edilməsi haqqında sənəd</a>"

#: wp-admin/network.php:66 wp-admin/network.php:77
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\">Documentation on Creating a Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Create_A_Network\" target=\"_blank\">Şəbəkə qurma sənədi</a>"

#: wp-admin/network/themes.php:229
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\">Documentation on Network Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\" target=\"_blank\">Şəbəkə şablonları sənədi</a>"

#: wp-admin/network/settings.php:40
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\">Documentation on Network Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Settings_Screen\" target=\"_blank\">Şəbəkə parametrləri sənədi</a>"

#. translators: 1: site url, 2: server error message
#: wp-admin/network/upgrade.php:87
msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s"
msgstr "Xəbərdarlıq! %1$s yenilənməsi sırasında xəta oldu. Buna səbəb, serveriniz üzərində işləyən saytlara bağlanma əngəli problem ola bilər. Xəta mesajı: %2$s"

#: wp-admin/network/themes.php:129
msgid "Delete Themes"
msgstr "Şablonları sil"

#: wp-admin/network/themes.php:163
msgid "Yes, delete these themes"
msgstr "Bəli, bu şablonları sil"

#: wp-admin/network/themes.php:280
msgid "%s theme deleted."
msgid_plural "%s themes deleted."
msgstr[0] "%s şablon silindi."
msgstr[1] "%s şablon silindi."

#: wp-admin/network/site-themes.php:185 wp-admin/network/themes.php:264
msgid "%s theme enabled."
msgid_plural "%s themes enabled."
msgstr[0] "%s şablon aktivləşdirildi."
msgstr[1] "%s şablon aktivləşdirildi."

#: wp-admin/network/site-themes.php:193 wp-admin/network/themes.php:272
msgid "%s theme disabled."
msgid_plural "%s themes disabled."
msgstr[0] "%s şablon deaktivasiya edildi."
msgstr[1] "%s şablon deaktivasiya edildi."

#: wp-admin/network/themes.php:146
msgid "Are you sure you wish to delete this theme?"
msgstr "Bu şablonu silmək istədiyinizdən əminsinizmi?"

#: wp-admin/network/themes.php:130
msgid "These themes may be active on other sites in the network."
msgstr "Bu şablonlar şəbəkədəki digər saytlarda aktiv vəziyyətdə ola bilər."

#: wp-admin/network/themes.php:131
msgid "You are about to remove the following themes:"
msgstr "Aşağıdakı şablonları silmək üzrəsiniz:"

#: wp-admin/network/site-info.php:197
msgid "Set site attributes"
msgstr "Sayt atributlarını qurun"

#: wp-admin/network/settings.php:317
msgid "Size in kilobytes"
msgstr "Ölçü(kilobaytla)"

#: wp-admin/network/settings.php:132
msgid "New registrations settings"
msgstr "Yeni qeydiyyat parametrləri"

#: wp-admin/network/settings.php:301
msgid "Allowed file types. Separate types by spaces."
msgstr "İzin verilən fayl növləri. Növləri boşluq simvolları ilə ayırın."

#: wp-admin/network/settings.php:380
msgid "Enable menus"
msgstr "Menyuları aktivləşdir"

#. translators: 1: a filename like .htaccess. 2: a file path.
#: wp-admin/includes/network.php:539 wp-admin/includes/network.php:579
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:"
msgstr "%2$s yolundakı %1$s faylınıza aşağıdakı WordPress qaydalarını <strong>mövcud olanlarla dəyişdirərək</strong> əlavə edin:"

#: wp-admin/network/sites.php:100
msgid "Confirm your action"
msgstr "Hərəkəti təsdiq edin"

#: wp-admin/network/settings.php:116
msgid "This email address will receive notifications. Registration and support emails will also come from this address."
msgstr "Bu e-poçt ünvanı bildirişlər alacaqdır. Qeydiyyat və dəstək e-poçtları da bu e-poçt ünvanından gəlir kimi görünəcəkdir."

#: wp-admin/network/users.php:170
msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site."
msgstr "İstifadəçi bağlantılarını redaktə etmək üçün mausunuzu siyahıdakı istənilən istifadəçinin üzərinə gətirin. Soldakı Redaktə bağlantısı sizi istifadəçinin profil səhifəsinə yönləndirəcək. Sağdakı Redaktə bağlantısı sizi sayt redaktəsi ekranına yönləndirəcək."

#: wp-admin/network/index.php:36
msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>."
msgstr "Yeni istifadəçi əlavə etmək üçün <strong>Yeni istifadəçi yarat</strong> tuşuna tıklayın"

#: wp-admin/network/index.php:37
msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>."
msgstr "Yeni sayt əlavə etmək üçün <strong>Yeni sayt yarat</strong> tuşuna tıklayın"

#: wp-admin/network/index.php:40
msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>."
msgstr "Sayt axtarmaq üçün, <strong>domen yolunun ismini daxil edin</strong>."

#: wp-admin/network/index.php:39
msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user&#42;."
msgstr "Bir istifadəçini axtarmaq üçün, <strong>bir istifadəçi e-poçtu və ya istifadəçi adı</strong> daxil edin."

#: wp-admin/network/index.php:22
msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network."
msgstr "Şəbəkə idarəetməsinə xoş gəlmisiniz. İdarəetmə ekranlarının bu bölməsində Çoxlu sayt şəbəkəsinin hər tərəfinə nəzarət etmək imkanınız var."

#: wp-admin/network/index.php:23
msgid "From here you can:"
msgstr "Burada aşagıdakı hərəkətləri edə bilərsiniz:"

#: wp-admin/network/index.php:24
msgid "Add and manage sites or users"
msgstr "Sayt ya da istifadəçi əlavə etmək və redaktə etmək"

#: wp-admin/network/index.php:26
msgid "Update your network"
msgstr "Şəbəkənizi yeniləmək"

#: wp-admin/network/index.php:27
msgid "Modify global network settings"
msgstr "Əsas şəbəkə parametrlərini dəyişdirmək"

#: wp-admin/network/index.php:38
msgid "To search for a user or site, use the search boxes."
msgstr "Bir sayt ya da istifadəçi axtarmaq üçün axtarış qutularından istifadə edin."

#: wp-admin/network/index.php:44
msgid "Quick Tasks"
msgstr "Sürətli hərəkətlər"

#: wp-admin/network/index.php:25
msgid "Install and activate themes or plugins"
msgstr "Şablon ya da qoşma yükləmək və aktivləşdirmək"

#: wp-admin/network/index.php:35
msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network."
msgstr "Ekrandakı Hazırda modulu şəbəkənizdəki mövcud istifadəçi və sayt miqdarını göstərir."

#: wp-admin/network/menu.php:22 wp-admin/network/upgrade.php:15
#: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/upgrade.php:130
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Şəbəkəni yenilə"

#: wp-admin/network/upgrade.php:22
msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied."
msgstr "Bu ekrandan sadəcə Yenilənmələr/Uygun yenilənmələrr bölməsindənn (Şəbəkə idarəetməsi naviqasiya menyusundan ya da alət çubuğundan) yeni WordPress versiyasına yeniləmə etdikdən sonra istifadə edin. Şəbəkəni yenilə tuşuna basdığınız zaman, şəbəkədəki bütün saytları tək-tək gəzib, hər səfərində beş ədəd olmaq üzrə bütün saytları və verilənlər bazasını yeniləyəcəkdir."

#: wp-admin/network/upgrade.php:126
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network."
msgstr "WordPress yeniləndi! Sizi yolunuza göndərmədən öncə şəbəkənizdəki bütün saytları da yeniləməliyik."

#. translators: 1: user login, 2: site url, 3: site name/title
#: wp-admin/network/site-new.php:145
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"Yeni sayt %1$s\n"
" tərəfindən yaradıldı\n"
"Ünvan: %2$s\n"
"Ad: %3$s"

#: wp-admin/network.php:62
msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)."
msgstr "Təyin edilən kodları wp-config.php faylına (<code>/*...redaktə etməyi buraxın...*/</code> hissəsindən həmən öncə) və <code>.htaccess</code> faylına əlavə edin. (Mövcud WordPress qaydalarını dəyişdirin)"

#: wp-admin/includes/network.php:229 wp-admin/includes/network.php:545
#: wp-admin/includes/network.php:585
msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories."
msgstr "Alt direktoriya şəbəkələri özəl wp-content direktoriyaları ilə tam mənası ilə uyumlu deyil."

#: wp-admin/network/site-users.php:252
msgid "Enter the username and email."
msgstr "İstifadəçi adı və e-poçt daxil edin"

#: wp-admin/network/site-users.php:240
msgid "Select a user to change role."
msgstr "Rolunu dəyişmək üçün istifadəçi seçin"

#: wp-admin/network/site-users.php:246
msgid "Select a user to remove."
msgstr "Silmək üçün istifadəçi seçin"

#: wp-admin/network/site-users.php:249
msgid "User created."
msgstr "İstifadəçi yaradıldı"

#: wp-admin/network/site-users.php:300 wp-admin/network/user-new.php:129
msgid "Add User"
msgstr "İstifadə əlavə et"

#: wp-admin/network/user-new.php:49
msgid "Cannot add user."
msgstr "İstifadəçi əlavə edilə bilmir."

#: wp-admin/network/site-users.php:231
msgid "User is already a member of this site."
msgstr "İstiadəçi zatən bu saytın bir üzvüdür."

#: wp-admin/network/site-info.php:126
msgid "Site info updated."
msgstr "Sayt məlumatı yeniləndi."

#: wp-admin/network/site-users.php:234
msgid "Enter the username of an existing user."
msgstr "Mövcud istifadəçinin istifadəçi adını daxil edin."

#: wp-admin/network/site-new.php:178 wp-admin/network/site-new.php:188
msgid "Add New Site"
msgstr "Yeni sayt əlavə et"

#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/settings.php:19
msgid "Network Settings"
msgstr "Şəbəkə Parametrləri"

#: wp-admin/network/user-new.php:20
msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password."
msgstr "İstifaadəçi əlavə et, şəbəkə üzərində yeni bir istifadəçi yaradıb istifadəçi adı və parolunu özünə göndərməyinizə imkan yaradar."

#: wp-admin/network/site-info.php:37 wp-admin/network/site-settings.php:36
#: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:52
msgid "Invalid site ID."
msgstr "Keçərsiz sayt no"

#. translators: %s: site name
#: wp-admin/network/site-info.php:131 wp-admin/network/site-settings.php:84
#: wp-admin/network/site-themes.php:163 wp-admin/network/site-users.php:193
msgid "Edit Site: %s"
msgstr "Saytı redaktə et: %s"

#: wp-admin/network/site-info.php:22 wp-admin/network/site-settings.php:21
#: wp-admin/network/site-themes.php:21 wp-admin/network/site-users.php:24
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Məlumat</strong> - Domen adı və yolu çox nadir hallarda redaktə edilir, çünki saytın düzgün çalışmamasına yol aça bilər. Qeydiyyat tarixi və son yeniləmə tarixi görüntülənir. Şəbəkə nəzarətçiləri bu saytı siyahıdan çıxarmaq üçün arxivlənmiş, spam, silinmiş ya da yetişgin mühtəviyyata sahib olaraq işarələyə bilər."

#: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:22
#: wp-admin/network/site-themes.php:22 wp-admin/network/site-users.php:25
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>İstifadəçilər</strong> - Bu ekran sayt ilə bağlantılı istifadəçiləri göstərir. Rollarını dəyişdirə bilər, parollarını sıfırlaya bilər ya da onları saytdan silə bilərsiniz. İstifadəçiləri saytdan silmək şəbəkədən silmək mənasına gəlməz."

#: wp-admin/network/site-info.php:21 wp-admin/network/site-settings.php:20
#: wp-admin/network/site-themes.php:20 wp-admin/network/site-users.php:23
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Menyu, əsasən saytın idarəetmə sahəsi uyğun olmadığı hallarda bəlli saytların bilğilərini düzəltmək üçündür."

#: wp-admin/network/sites.php:32
msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site."
msgstr "Başlanğıc, əlaqədar saytdakı başlanğıc səhifəsinə yönləndirir."

#: wp-admin/network/settings.php:328
msgid "Language Settings"
msgstr "Dil parametrləri"

#: wp-admin/network/site-settings.php:80
msgid "Site options updated."
msgstr "Sayt parametrləri yeniləndi."

#: wp-admin/network/menu.php:28
msgid "All Sites"
msgstr "Bütün saytlar"

#: wp-admin/network/sites.php:28
msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page."
msgstr "Yenisini əlavə et sizi yeni sayt əlavə etmə ekranına götürəcək. Bir saytı adı, nömrəsi ya da IP ünvanı ilə axtara biləsiniz. Ekran parametrləri ilə bir səhifədə neçə sayt görünəcəyini təyin edə bilərsiniz."

#: wp-admin/network/menu.php:41 wp-admin/network/themes.php:250
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Yenisini əlavə et"

#: wp-admin/network/sites.php:37
msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table."
msgstr "Qalın yazılmış başlıqlara tıklasanız lövhə yenidən sıralanar."

#: wp-admin/network/sites.php:34
msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens."
msgstr "Silmə əməliyyatı təsdiq ekranlarından sonrakı mövcud hərəkətdir."

#: wp-admin/network/sites.php:31
msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen."
msgstr "Sayt redaktə etmə ekranını ayıracaq redaktə bağlantısı"

#: wp-admin/network/site-new.php:23
msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings."
msgstr "Bu ekran super nəzarətçilərin şəbəkəyə yeni saytlar əlavə edə biləcəyi ekrandır. Sayt üzvlük əməliyyatından təsirlənməz."

#: wp-admin/network/menu.php:19
msgid "Updates"
msgstr "Yeniləmələr"

#: wp-admin/network/settings.php:35
msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges."
msgstr "Super nəzarətçilər artıq parametrlər ekranından əlavə edilməyəcəklər. Şəbəkə idarəetməsi > İstifadəçilər bölməsinə gedib, istifadəçi adına tıklayıb, istiadəçi redaktə edilməsi səhifəsindən əlaqədar qutunu işarələyərək super nəzarətçi üstünlüklərini tanıda bilərsiniz."

#. translators: 1: dashboard url, 2: network admin edit url
#: wp-admin/network/site-new.php:172
msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>"
msgstr "Sayt əlavə edildi. <a href=\"%1$s\">Başlanğıca get</a> ya da <a href=\"%2$s\">Saytı redaktə et</a>"

#: wp-admin/network/settings.php:164
msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users &rarr; Add New\" page."
msgstr "Sayt nəzarətçilərinin \"İstifadəçilər &rarr; Yenisini əlavə et\" bölməsindən saytlarına yeni istifadəçilər əlavə etməsinə izin ver."

#: wp-admin/network/themes.php:286
msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site."
msgstr "Bu şablonu əsas saytda aktiv vəziyyətdə ikən silə bilməzsiniz."

#: wp-admin/network/themes.php:148
msgid "Are you sure you wish to delete these themes?"
msgstr "Bu şablonları silmək istədiyinizdən əminsinizmi?"

#: wp-admin/network/themes.php:161
msgid "Yes, delete this theme"
msgstr "Bəli, bu şablonu sil"

#: wp-admin/network/themes.php:127
msgid "You are about to remove the following theme:"
msgstr "Bu şablonu silmək üzrəsiniz:"

#: wp-admin/network/themes.php:126
msgid "This theme may be active on other sites in the network."
msgstr "Bu şablon şəbəkədəki digər saytlarda aktiv ola bilər."

#: wp-admin/network/themes.php:125
msgid "Delete Theme"
msgstr "Şablonu sil"

#: wp-admin/network/site-themes.php:200
msgid "Network enabled themes are not shown on this screen."
msgstr "Şəbəkə üzərində aktivləşdirilmiş şablonlar bu ekrandan görüntülənməzlər."

#: wp-admin/network/site-themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:270
msgid "Theme disabled."
msgstr "Şablon deaktivasiya edildi."

#: wp-admin/network/site-themes.php:183 wp-admin/network/themes.php:262
msgid "Theme enabled."
msgstr "Şablon aktivləşdirildi."

#: wp-admin/network/site-themes.php:197 wp-admin/network/themes.php:284
msgid "No theme selected."
msgstr "Şablon seçilməmişdir."

#: wp-admin/network/site-info.php:24 wp-admin/network/site-settings.php:23
#: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Şablonlar</strong> - Bu sahədə şəbəkə bazasında hələlik aktivləşdirilməmiş şablonlar göstərilir. Bu menyuda bir şablonu aktivləşdirdiyinizdə əlaqədar siyahıda əlçatan olur. Şablonu aktivləşdirməz amma saytın görünüş menyusunda şablon görüntülənməyə başlayar. Bir şablonu bütün şəbəkədə aktivləşdirmək üçün <a href=\"%s\">Şəbəkə şablonları</a> ekranına göz atın."

#: wp-admin/network/themes.php:171
msgid "No, return me to the theme list"
msgstr "Xeyir, məni şablon siyahısına geri götür"

#: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:24
#: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Parametrlər</strong> - Bu ekran saytla əlaqədar bütün parametrlərinin siyahısını göstərir. Bəzi parametrlər WordPress tərəfindan yaradıldığı kimi bəziləri də aktivləşdirdiyiniz qoşmalar tərəfindən yaradılır. Diqqət etmisinizsə bəzi sahələr boz rəngdədir və seriyalandırılmış verilənlər yazdığını görürsünüz. Bu sahələrdəki verilənlərin saxlanma şəkli üzündən bu parametrləri dəyişdirə bilməzsiniz."

#: wp-admin/network/menu.php:40
msgid "Installed Themes"
msgstr "Qurulmuş Şablonlar"

#: wp-admin/network/menu.php:36
msgid "Themes %s"
msgstr "Şablonlar %s"

#: wp-admin/network/themes.php:224
msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes."
msgstr "Şablonlar, sayt redaktə etmə ekranından (Şablon səkməsindən) şəbəkə nəzarətçiləri tərəffindən sayt bazasında aktivləşdirilir."

#: wp-admin/network/sites.php:144
msgid "Sorry, you are not allowed to delete the site."
msgstr "Bağışlayın, bu saytı silə bilməzsiniz."

#: wp-admin/includes/network.php:234 wp-admin/includes/network.php:244
#: wp-admin/includes/network.php:293
msgid "Server Address"
msgstr "Server Ünvanı"

#: wp-admin/includes/network.php:304 wp-admin/network/settings.php:105
msgid "Network Title"
msgstr "Şəbəkə Başlığı"

#: wp-admin/network.php:71
msgid "Network"
msgstr "Şəbəkə"

#: wp-admin/includes/network.php:216
msgid "Sub-directories"
msgstr "Alt-direktoriyalar"

#: wp-admin/network.php:29
msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks."
msgstr "Şəbəkə yaratma paneli WordPress MU şəbəkələri üçün deyildir."

#: wp-admin/network.php:63
msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar."
msgstr "Bu kodu əlavə edib səhifəni yenilədiyinizdə çoxlu sayt avtomatik olaraq aktivləşəcəkdir. Artıq şəbəkə nəzarəti menyusunda yer alan bu ekran əlavə edilən kodun bir arxivini tutacaqdır."

#: wp-admin/network.php:60
msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)."
msgstr "Alt domen ya da alt direktoriya parametrlərindən birini seçin; bu seçiminizi daha sonra yükləmənizi yenidən tərtibatlandıraraq dəyişdirə bilərsiniz. Şəbəkənin detaylarını daxil edin və yüklə tuşuna basın. Əgər çalışmazsa əsas DNS (alt domenlər üçün) əlavə etməyiniz ya da fərqli bir daimi bağlantı parametri seçməyiniz (alt direktoriyalar üçün) lazım gələ bilər."

#: wp-admin/network.php:64
msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with &#8220;/blog/&#8221; from the main site. This disabling will be addressed in a future version."
msgstr "Alt direktoriya parametri, bir aydan daha əski bir quruluma sahib saytlarda əsas saytdakı &#8220;/bloq/&#8221; daimi bağlantı problemləri səbəbilə deaktivasiya edilmişdir. Bu problem gələcək versiyalarda həll ediləcəkdir."

#: wp-admin/network.php:59
msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it."
msgstr "Bu ekran bir şəbəkəni alt domen (<code>sayt1.nümunə.com</code>)  ya da alt direktoriya (<code>nümunə.com/sayt1</code>) istifadə ediləcək şəkildə hazırlamağınıza imkan yaradar. Alt domenlər, əgər serveriniz icazə verirsə Apache və DNS qeydiyyatlarında əsas alt domen adlarını aktivləşdirməyinizlə istifadə edilə bilər."

#: wp-admin/network.php:55
msgid "Create a Network of WordPress Sites"
msgstr "WordPress saytlarından bir şəbəkə yaradın"

#: wp-admin/includes/network.php:128
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "Başlanğıc ekranına geri dön"

#: wp-admin/network.php:61
msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files."
msgstr "Şəbəkə qurulumu üçün sonrakı addımda wp-config.php və .htaccess faylları üçün ayrı-ayrı kodlar hazırlanacaq. FTP müştərinizin nöqtə xarakteri ilə başlayan faylları göstərə biləcəyindən əmin olun, beləcə .htaccess faylını tapa bilərsiniz; əgər bu fayl yoxdursa özünüz hazırlamalı olacaqsınız. Hər iki faylın da ehtiyat variantını saxlayın."

#: wp-admin/includes/network.php:594
msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again."
msgstr "Bu addımları tamamladığınızda şəbəkəniz qurulmuş və aktiv olacaq. Təkrar giriş etməyiniz lazım gələcək."

#: wp-admin/includes/network.php:475
msgid "To make your installation more secure, you should also add:"
msgstr "Qurulumunuzu daha təhlükəsiz etmək üçün aşağıdakıları da əlavə etməlisiniz:"

#: wp-admin/includes/network.php:385
msgid "Enabling the Network"
msgstr "Şəbəkə Aktivləşməsi"

#: wp-admin/includes/network.php:386
msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites."
msgstr "Sayt şəbəkəsi yaratma xüsusiyyətlərini aktivləşdirmək üçün aşağıdakı addımları izləyin."

#: wp-admin/includes/network.php:317
msgid "Your email address."
msgstr "Sizin e-poçt ünvanınız."

#: wp-admin/includes/network.php:285
msgid "Sub-domain Install"
msgstr "Alt-domen qurulumu"

#: wp-admin/includes/network.php:256
msgid "Network Details"
msgstr "Şəbəkə Məlumatları"

#: wp-admin/includes/network.php:260 wp-admin/includes/network.php:275
msgid "Sub-directory Install"
msgstr "Alt-direktoriya qurulumu"

#: wp-admin/includes/network.php:208
msgid "Sub-domains"
msgstr "Alt-domenlər"

#. translators: 1: hostname
#: wp-admin/includes/network.php:211
msgctxt "subdomain examples"
msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>"
msgstr "<code>site1.%1$s</code> və <code>site2.%1$s</code> kimi"

#. translators: 1: hostname
#: wp-admin/includes/network.php:219
msgctxt "subdirectory examples"
msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>"
msgstr "<code>%1$s/site1</code> və <code>%1$s/site2</code> kimi"

#: wp-admin/includes/network.php:201
msgid "Addresses of Sites in your Network"
msgstr "Şəbəkənizdəki Saytların Ünvanları"

#: wp-admin/includes/network.php:180 wp-admin/includes/network.php:229
#: wp-admin/includes/network.php:270 wp-admin/includes/network.php:280
msgid "Warning!"
msgstr "Xəbərdarlıq!"

#: wp-admin/includes/network.php:140
msgid "ERROR: The network could not be created."
msgstr "XƏTA: Şəbəkə yaradıla bilmədi."

#: wp-admin/includes/network.php:160
msgid "Welcome to the Network installation process!"
msgstr "Şəbəkə qurulması prosesinə xoş gəlmisiniz!"

#: wp-admin/includes/network.php:113 wp-admin/includes/network.php:373
#: wp-admin/includes/network.php:545 wp-admin/includes/network.php:585
msgid "Warning:"
msgstr "Xəbərdarlıq:"

#: wp-admin/includes/network.php:368
msgid "The original configuration steps are shown here for reference."
msgstr "Orijinal konfiqurasiya addımları referans olması üçün burada göstərilmişdir."

#: wp-admin/includes/network.php:373
msgid "An existing WordPress network was detected."
msgstr "Var olan bir WordPress şəbəkəsi aşkar edildi."

#: wp-admin/includes/network.php:374
msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables."
msgstr "Lütfən konfiqurasiya addımlarını tamamlayın. Bir şəbəkə yaratmaq üçün şəbəkə verilənlər bazasının lövhələrini boşaltmalı ya da təmizləməlisiniz."

#: wp-admin/includes/network.php:286
msgid "Because your install is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains."
msgstr "Qurulumunuz yeni olmadığı üçün şəbəkənizdəki WordPress saytları alt domen adları istifadə etməlidirlər."

#: wp-admin/includes/network.php:308
msgid "What would you like to call your network?"
msgstr "Şəbəkənizə nə ad vermək istəyirsiniz?"

#: wp-admin/includes/network.php:277
msgid "Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories."
msgstr "Qurulumunuz bir direktoriyada olduğu üçün WordPress şəbəkəniz də alt direktoriyalar ilə işləməlidir."

#: wp-admin/includes/network.php:270 wp-admin/includes/network.php:280
#: wp-admin/includes/network.php:287
msgid "The main site in a sub-directory install will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links."
msgstr "Alt direktoriyaya yüklənmiş bir əsas sayt, dəyişdirilmiş bir daimi bağlantı strukturuna ehtiyaç duyar, ki, bu da var olan bağlantıları böyük ehtmalla pozacaqdır."

#: wp-admin/includes/network.php:204
msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality."
msgstr "Əgər virtual host (alt domen adı) xüsusiyyətindən istifadə edəcəksinizsə, joker DNS təyin etməyiniz gərəkəcəkdir."

#: wp-admin/includes/network.php:161
msgid "Fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step."
msgstr "Aşağıdakı bilgiləri daxil edin və WordPress saytlarından ibarət olan şəbəkənizi yaratmaq üçün yolunuza davam edin. Sonrakı addımda konfiqurasiya fayllarını biz yaradacağıq."

#: wp-admin/includes/network.php:105
msgid "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a network."
msgstr "DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES (Qlobal lövhələri yeniləmə) sabiti şəbəkə yaradılarkən təyin edilə bilməz."

#: wp-admin/includes/network.php:113
msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature."
msgstr "Lütfən şəbəkə özəlliyini aktivləşdirmədən öncə <a href=\"%s\">qoşmalarınızı deaktivasiya edin</a>."

#: wp-admin/includes/network.php:113
msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins."
msgstr "Şəbəkəniz yaradıldıqdan sonra qoşmalarınızı yenidən aktivləşdirə bilərsiniz."

#: wp-admin/includes/network.php:122
msgid "You cannot install a network of sites with your server address."
msgstr "Server ünvanınız ilə bir sayt şəbəkəsi qurulumu edə bilməzsiniz."

#: wp-admin/network/users.php:70
msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator."
msgstr "Xəbərdarlıq! İstifadəçi silinə bilməz. %s istifadəçi şəbəkə nəzarətçisidir."

#: wp-admin/network/site-new.php:24
msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created."
msgstr "Əgər yeni sayt üçün təyin edilən e-poçt ünvanı verilənlər bazasında tapılmazsa yeni istifadəçi yaradılır."

#: wp-admin/network/sites.php:33
msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later."
msgstr "Deaktivasiya et, arxivlə və spam olaraq işarələ hərəkətləri bir təsdiq ekranına yönləndirilir. Bu hərəkətlər daha sonra geri döndürülə bilir."

#: wp-admin/network/sites.php:36
msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers."
msgstr "Sayt No sistem içində istifadə edilir və saytın ön üzündə yer almaz ya da istifadəçilərə/ziyarətçilərə göstərilməz."

#: wp-admin/network/sites.php:30
msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):"
msgstr "Hər bir saytın üzərində gəzmək yeddi parametri üzə çıxaracaqdır (üç ədədi birinci dərəcəli sayt üçün)"

#: wp-admin/network/settings.php:29
msgid "Operational settings has fields for the network&#8217;s name and admin email."
msgstr "Əməliyyat parametrləri şəbəkə adı və nəzarətçi e-poçt ünvanı üçün sahələrə sahibdir."

#: wp-admin/network/users.php:171
msgid "You can also go to the user&#8217;s profile page by clicking on the individual username."
msgstr "Əlaqədar istifadəçi adına tıklayaraq istifadəçinin profil səhifəsinə gedə bilərsiniz."

#: wp-admin/network/settings.php:32
msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)."
msgstr "Yükləmə parametrləri hər sayt üçün anbarlama sahəsi və yüklənəcək faylların ölçülərinin parametrlənməsinə imkan yaradar. Bəlli bir saytı redaktə edərkən o sayt üçün mövcud dəyərləri dəyişdirə bilərsiniz."

#: wp-admin/network/users.php:173
msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses."
msgstr "Kütləvi hərəkət seçilmiş istifadəçiləri tamamən silər ya da seçilmiş istifadəçiləri spam olaraq işarələyər/işarəni qaldırar. Spam olan istifadəçilərin yazıları da qaldırılır və eyni e-poçt ünvanı ilə qeydiyyatdan keçə bilməzlər."

#: wp-admin/network/sites.php:35
msgid "Visit to go to the front-end site live."
msgstr "Saytı canlı olaraq ziyarət edin."

#: wp-admin/network/upgrade.php:23
msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won&#8217;t affect anything."
msgstr "Əgər nüvədə bir versiya yenilənməsi baş tutmayıbsa, bu tuşa basmağınız heç bir dəyişikliyə gətirib çıxarmayacaq."

#: wp-admin/network/upgrade.php:24
msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update."
msgstr "Əgər bu əməliyyat bir səbəb üzündən uğursuz olarsa, daxil olan istifadəçilər eyni yenilənməni etməyə məcbur edilirlər."

#: wp-admin/network/users.php:169
msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned."
msgstr "Bu lövhə şəbəkədəki bütün istifadəçiləri və təyin edildikləri saytları göstərir."

#: wp-admin/network/users.php:174
msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege."
msgstr "Mövcud bir istifadəçini super nəzarətçi etmək üçün, istifadəçi redaktəsi səhifəsinə gedib, lazımı səlahiyyətləri verəcək qutunu işarələməniz kifayətdir."

#: wp-admin/network/settings.php:31
msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what&#8127;s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL."
msgstr "Bir şəbəkədə bir sayt yaratdığınızda yeni sayt parametrləri avtomatik olaraq tətbiq edilir. Bunlar, bir istifadəçi ya da sayt yaradıldığında göndəriləcək qarşılama e-poçtu və ilk yazı, ilk səhifə, ilk şərh, şərh müəllifi və şərhin ünvanı məlumatlarıdır."

#: wp-admin/network/settings.php:28
msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site&#8217;s options."
msgstr "Bu ekranda şəbəkənin tamamı üçün parametrlər dəyişdirilə bilər. İlk sayt şəbəkədəki əsl saytdır və şəbəkə parametrləri orijinal saytdan alınan parametrlərdir"

#: wp-admin/network/settings.php:34
msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins."
msgstr "Menyu parametri ilə super nəzarətçi olmayan istifadəçilərin plaqinləri görmələri aktivləşdirilə bilər/aktivləşdirilə bilməz bu sayədə sadəcə super nəzarətçilər plaqinləri aktivləşdirə bilər."

#: wp-admin/network/sites.php:29
msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table."
msgstr "Bu lövhə bu şəbəkədəki bütün saytların mövcud olduğu əsas lövhədir. Lövhənin sağ üst küncündəki ikonların yardımı ilə siyahı ya da xülasə görünüşləri arasında seçim edə bilərsiniz."

#: wp-admin/network/user-new.php:21
msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them."
msgstr "Bir sayta sahib olmadan üzv olmuş olan istifadəçilərə əsl ya da birinci dərəcəli saytın başlanğıc səhifəsi üçün abonent rolu verilir, bunun sayəsində bir profil səhifəsinə sahib olurlar və hesablarını idarə edə bilirlər. Bu istıfadəçilər sadəcə başlanğıc və saytlarım bölmələrini görürlər, ta ki onlar için bir sayt yaradılana qədər"

#: wp-admin/network/users.php:172
msgid "You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list."
msgstr "Qalın yazılmış başlıqlara tıklayaraq lövhəni yenidən sıralaya bilərsiniz və sağ üst küncdə yer alan ikonların yardımı ilə siyahı ya da xülasə görünüşləri arasında keçiş edə bilərsiniz.."

#: wp-admin/network/settings.php:30
msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network."
msgstr "Qeydiyyat parametrləri əsas üzvlükləri açıb bağlaya bilir. Əgər başqalarının bir sayt üçün qeydiyyatdan keçmələrinə izin verəcəksənizsə spamlara nəzarət edəcək plaqinlərdən istifadə edin. Bu şəbəkə üçün  qovluqlar, vergülü olmayanlar başqa isimlər qadağan olunacaqdır."

#: wp-admin/network/themes.php:222
msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using."
msgstr "Bu ekran hər bir sayt üçün görünüş menyusu altında yer alan uyğun vəziyyətdəki şablonları aktivləşdirmək/deaktivasiya etmək məqsədi ilə istifadə edilir Bir saytın o an istifadə etdiyi şablonu aktivləşdirməz ya da deaktivasiya etməz."

#: wp-admin/network/themes.php:223
msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site&#8217;s Appearance > Themes screen."
msgstr "Əgər şəbəkə nəzarətçisi istifadədə olan bir şablonu deaktivasiya edərsə, istifadə edilən saytda aktiv olaraq qalmağa davam edər. Əgər fərqli bir şablon seçilirsə saytın Görünüş > Şablonlar ekranında deaktivasiya edilən şablon görünməz."

#. translators: %s: reserved names list
#: wp-admin/network/site-new.php:51
msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: %s"
msgstr "Bu kəlmələr WordPress funksiyaları üçün ayrılmışdır, dolayısı ilə bloq adı olaraq istifadə edilə bilməzlər: %s"

#: wp-admin/network/settings.php:186
msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line."
msgstr "Əgər sayt qeydlərini bəlli bir sahə adları ilə məhdudlaşdırmaq istəyirsinizsə hər sətrə bir sahə adı gələcək şəkildə giriş edin."

#: wp-admin/network/site-new.php:37
msgid "Can&#8217;t create an empty site."
msgstr "Boş sayt yaradıla bilmir."

#: wp-admin/network/upgrade.php:111
msgid "If your browser doesn&#8217;t start loading the next page automatically, click this link:"
msgstr "Əgər brauzeriniz bir sonrakı səhifəni avtomatik olaraq yükləməzsə bu bağlantıya tıklayın:"

#: wp-admin/network/settings.php:197
msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line."
msgstr "Əgər bəlli sahə adlarını qeyd sırasında qadağan etmək istəyirsinizsə hər sətrdə bir sahə adı gələcək şəkildə giriş edin."

#: wp-admin/network/sites.php:263
msgid "Site marked as spam."
msgstr "Sayt spam olaraq işarələndi."

#: wp-admin/network/sites.php:233
msgid "Sites removed from spam."
msgstr "Saytlar spam siyahısından çıxardıldı."

#: wp-admin/network/sites.php:236
msgid "Sites marked as spam."
msgstr "Saytlar spam olaraq işarələndi"

#: wp-admin/network/users.php:203
msgid "Users removed from spam."
msgstr "İstifadəçilər spam olaraq işarələndi."

#: wp-admin/network/sites.php:260
msgid "Site removed from spam."
msgstr "Sayt spam siyahısından çıxardıldı."

#: wp-admin/network/sites.php:257
msgid "Site deactivated."
msgstr "Sayt deaktivasiya edildi."

#: wp-admin/network/sites.php:254
msgid "Site activated."
msgstr "Sayt aktivləşdirildi."

#: wp-admin/network/sites.php:251
msgid "Site unarchived."
msgstr "Sayt rearxivasiya edildi."

#: wp-admin/network/users.php:206
msgid "Users deleted."
msgstr "İstifadəçilər silindi."

#: wp-admin/network/sites.php:248
msgid "Site archived."
msgstr "Sayt arxivləndi."

#: wp-admin/network/sites.php:239
msgid "Sites deleted."
msgstr "Saytlar silindi."

#: wp-admin/network/sites.php:242
msgid "Site deleted."
msgstr "Sayt silindi."

#: wp-admin/network/users.php:200
msgid "Users marked as spam."
msgstr "İstifadəçilər spam olaraq işarələndi."

#: wp-admin/network/site-new.php:115
msgid "There was an error creating the user."
msgstr "İstifadəçi yaradılarkən xəta baş verdi."

#: wp-admin/network/sites.php:91 wp-admin/network/sites.php:157
msgid "Sorry, you are not allowed to change the current site."
msgstr "Bağışlayın, hazırkı saytı dəyişdirmə səlahiyyətiniz yoxdur."

#: wp-admin/network/settings.php:297
msgid "Upload file types"
msgstr "Yükləmə fayllarının növləri"

#: wp-admin/network/settings.php:289
msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB"
msgstr "Yüklənə biləcək faylların toplam ölçüsünü %s MB ilə məhdudlaşdır"

#: wp-admin/network/settings.php:261
msgid "The author of the first comment on a new site."
msgstr "Yaradılacaq saytdakı ilk şərhin sahibi."

#: wp-admin/network/settings.php:232
msgid "The first post on a new site."
msgstr "Yeni bir saytdakı ilk yazı."

#: wp-admin/network/settings.php:242
msgid "The first page on a new site."
msgstr "Yeni saytdakı ilk səhifə"

#: wp-admin/network/settings.php:252
msgid "The first comment on a new site."
msgstr "Yeni bir saytdakı ilk şərh."

#: wp-admin/network/settings.php:279
msgid "The URL for the first comment on a new site."
msgstr "Yaradılacaq yeni saytdakı ilk şərhin veb ünvanı."

#: wp-admin/network/upgrade.php:67
msgid "All done!"
msgstr "Tamamdır!"

#: wp-admin/network/settings.php:135
msgid "Logged in users may register new sites."
msgstr "Daxil olmuş istifadəçilər yeni sayt qeyd edə bilərlər."

#: wp-admin/network/settings.php:136
msgid "Both sites and user accounts can be registered."
msgstr "Həm saytlar həm də istifadəçi hesabları qeyd edilə bilər."

#: wp-admin/network/settings.php:134
msgid "User accounts may be registered."
msgstr "İstifadəçi hesabları qeyd edilə bilər."

#: wp-admin/network/settings.php:133
msgid "Registration is disabled."
msgstr "Qeydiyyatdan keçmə bağlıdır."

#: wp-admin/network/settings.php:121
msgid "Registration Settings"
msgstr "Qeydiyyat parametrləri"

#: wp-admin/network/settings.php:358
msgid "Enable administration menus"
msgstr "Nəzarətçi menyularını aktivləşdir"

#: wp-admin/network/settings.php:102
msgid "Operational Settings"
msgstr "Əməliyyat parametrləri"

#: wp-admin/network/settings.php:284
msgid "Upload Settings"
msgstr "Yükləmə parametrləri"

#: wp-admin/network/settings.php:203
msgid "New Site Settings"
msgstr "Yeni saytın parametrləri"

#: wp-admin/network/site-new.php:77
msgid "Missing or invalid site address."
msgstr "İtmiş və xətalı sayt ünvanı."

#: wp-admin/network/site-new.php:80
msgid "Missing email address."
msgstr "İtmiş e-poçt ünvanı."

#. translators: %s: network name
#: wp-admin/network/site-new.php:140
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] yeni sayt yaradıldı"

#: wp-admin/network/settings.php:212
msgid "The welcome email sent to new site owners."
msgstr "Yeni sayt sahiblərinə göndəriləcək xoş gəldiniz e-poçtu"

#: wp-admin/network/settings.php:287
msgid "Site upload space"
msgstr "Sayt yükləmə sahəsi"

#: wp-admin/network/settings.php:157
msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account."
msgstr "Yeni bir sayt ya da istifadəçi yaradıldığında şəbəkə nəzarətçisinə e-poçt ilə bildiriş göndər."

#: wp-admin/network/settings.php:173
msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces."
msgstr "İstifadəçilər bu saytları qeyd edə bilməyəcəklər.Boşluq ilə ayırın."

#: wp-admin/network/upgrade.php:111
msgid "Next Sites"
msgstr "Sonrakı saytlar"

#: wp-admin/includes/network.php:313 wp-admin/network/settings.php:112
msgid "Network Admin Email"
msgstr "Şəbəkə Nəzarətçisinin E-poçtu"

#: wp-admin/network/settings.php:237
msgid "First Page"
msgstr "İlk səhifə"

#: wp-admin/network/settings.php:247
msgid "First Comment"
msgstr "İlk şərh"

#: wp-admin/network/settings.php:257
msgid "First Comment Author"
msgstr "İlk şərhin müəllifi"

#: wp-admin/network/settings.php:275
msgid "First Comment URL"
msgstr "İlk şərhin URL-i"

#: wp-admin/network/settings.php:307
msgid "Max upload file size"
msgstr "Maxsimum fayl yükləmə ölçüsü"

#: wp-admin/network/settings.php:331
msgid "Default Language"
msgstr "Mövcud olan dil"

#: wp-admin/network/site-new.php:259
msgid "Add Site"
msgstr "Sayt əlavə et"

#: wp-admin/network/site-new.php:247
msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database."
msgstr "Yuxarıdakı e-poçt ünvanı verilənlər bazasında yoxdursa yeni bir istifadəçi yaradılacaq."

#: wp-admin/network/site-new.php:247
msgid "The username and password will be mailed to this email address."
msgstr "İstifadəçi adı və parol bu e-poçt ünvanına göndəriləcək."

#: wp-admin/network/site-new.php:243
msgid "Admin Email"
msgstr "Nəzarətçi e-poçtu"

#: wp-admin/network/site-users.php:255
msgid "Duplicated username or email address."
msgstr "Təkrarlanan istifadəçi adı və ya e-poçt ünvanı."

#: wp-admin/network/settings.php:124
msgid "Allow new registrations"
msgstr "Yeni qeydiyyatlara izin ver"

#: wp-admin/network/settings.php:151
msgid "Registration notification"
msgstr "Qeydiyyat bildirişi"

#: wp-admin/network/settings.php:162
msgid "Add New Users"
msgstr "Yeni istifadəçilər əlavə et"

#: wp-admin/network/settings.php:169
msgid "Banned Names"
msgstr "Əngəllənmiş isimlər"

#: wp-admin/network/settings.php:179
msgid "Limited Email Registrations"
msgstr "Məhdud e-poçt qeydiyyatı"

#: wp-admin/network/settings.php:192
msgid "Banned Email Domains"
msgstr "Əngəllənmiş e-poçt servisləri"

#: wp-admin/network/settings.php:207
msgid "Welcome Email"
msgstr "Xoş gəldiniz e-poçtu"

#: wp-admin/network/settings.php:217
msgid "Welcome User Email"
msgstr "Xoş gəldiniz istifadəçi e-poçtu"

#: wp-admin/network/settings.php:222
msgid "The welcome email sent to new users."
msgstr "Yeni istifadəçilərə göndəriləcək xoş gəldiniz mesajı"

#: wp-admin/network/user-new.php:37
msgid "Cannot create an empty user."
msgstr "Boş istifadəçi yaradıla bilməz."

#: wp-admin/network/sites.php:107
msgid "Confirm"
msgstr "Təsdiqlə"